【単語】ビジネス用語(商务用语)な行

商务词汇

内勤:内勤

ないきん(Office Work)

中文:内勤

例文ごとないきんのデスクワークなので、うんどうそくになりがちです。

中文:由于从事内勤工作,容易导致运动不足。

Nasdaq(ナスダック):纳斯达克

Nasdaq(National Association of Securities Dealers Automated Quotations)

中文:纳斯达克

例文:ナスダックはテクノロジーかんれんぎょうおおじょうじょうしているかぶしきじょうです。

中文:纳斯达克是许多科技企业上市的股票市场。

ナレッジ:知识资产(对经营有益的知识或信息)

ナレッジ(Knowledge)

中文:知识资产(对经营有益的知识或信息)

例文じんつナレッジをしゃないきょうゆうします。

中文:在公司内部分享个人的知识资产。

ナローパス:狭路(指选择有限、执行困难的情境)

ナローパス(Narrow Path)

中文:狭路(指选择有限、执行困难的情境)

例文:ビジネスにおけるナローパスとは、せんたくかぎられており、じっこうじょうこんなんじょうきょうします。

中文:在商业领域中,”Narrow Path”是指选择非常有限且执行难度极高的情况。

ニアリーイコール/「≒」:几乎相同/差不多

ニアリーイコール(Nearly Equal/Nearly Identical)/「≒」

中文:几乎相同/差不多

例文のうてきにはきゅうせいひんとニアリーイコールですが、がいけんまったちがいます。

中文:功能上几乎与旧产品相同,但外观完全不同。

NISA/ニーサ:日本个人小额投资免税制度

NISA/ニーサ(Nippon Individual Savings Account)

中文:日本个人小额投资免税制度

例文:NISAはねんかんいっていがくまでのとうたいしてぜいきんがかからないせいです。

中文:NISA是一种每年一定额度内投资收益免税的制度。

ニーズ:需求/要求

ニーズ(Needs)

中文:需求/要求

例文:ニーズはしょうしゃの「ようきゅう」、ウォンツはしょうしゃがニーズをたすための「しゅだん」をします。

中文:Needs指的是消费者的“需求”,而Wants则是消费者用来满足Needs的“手段”。

ニッチ:利基市场

ニッチ(Niche/Niche Market)

中文:利基市场

例文:ニッチじょうねらったせんりゃくねるるべきです。

中文:应该制定针对利基市场的战略。

人月:人月(人数 × 月数)

にんげつ(Person-Months)

中文:人月(人数 × 月数)

例文:このビルをかんせいさせるには600にんげつかかります。

中文:完成这栋大楼需要600人月。

ネゴシエーション:交涉/谈判

ネゴシエーション(Negotiation)

中文:交涉/谈判

例文こんかいとりひきさきとのネゴシエーションはなんこうするおそれがあります。

中文:这次与客户的谈判恐怕会比较困难。

年度末/FYE(Fiscal year end):会计年度末

年度末/FYE(Fiscal Year End)

中文:会计年度末

例文ほんねんまつまいとし3がつ31にちです。

中文:日本的会计年度末为每年的3月31日。

ノウハウ:专业知识/专业技术/技术诀窍

ノウハウ(Know-How)

中文:专业知识/专业技术/技术诀窍

例文どくのノウハウをかしただいせいひんかんせいしました。

中文:公司已成功开发出运用其独有专业技术的下一代产品。

納品します:交货/交付

のうひんします(Deliver the Products)

中文:交货/交付

例文こんしゅうちゅうのこりのちゅうざんぜんのうひんいたします。

中文:本周内将完成剩余订单的交付。

ノーティス:通知/告知

ノーティス(Notice)

中文:通知/告知

例文ほんしゃからメールたいさくかんするノーティスがきているはずです。

中文:总公司应该已经发布关于防范诈骗邮件的通知。

ノーロードファンド:零申购费基金

ノーロードファンド(No-load Fund)

中文:零申购费基金

例文:ノーロードファンドはこうにゅうすうりょうがかからないとうしんたくです。

中文:零申购手续费基金是指申购时免收手续费的证券投资基金。

ノー残業デー:无加班日/准时下班日

ノーざんぎょうデー(No overtime work day)

中文:无加班日/准时下班日

例文まいしゅうすいようはノーざんぎょうデーです。

中文:每周三是无加班日。

ノルマ(俄語:Норма):业绩目标/绩效目标

ノルマ(俄語:Норма)Quota

中文:业绩目标/绩效目标

例文まいつきのノルマをこなすだけでせいいっぱいです。

中文:仅能达成每月业绩目标就已经相当吃紧。

【単語】ビジネス用語(商务用语)
商务用语是指在日本企业中,为了顺利进行工作而使用的商务相关日文词语。在日本企业中使用很多商务用语,其中也有很多只能在特定行业中使用的商务用语。本网站挑选比较广泛且适用性高的商务用语,并按照50音顺序进行整理,另外也附有相关例句和繁体中文翻译进行解释。日本的商务用语中有很多外来语(英语),但也包含了很多和制英语(由日本人创造的英语),这些和制英语有时会以不同于原来英文的意思来使用,所以需要注意。这些商务用语几乎没有机会在学校或企业中学习,所以必须要自行学习。如果您在日本企业工作或与日本企业进行交易,了解怎么使用这些商务用语会有很大的帮助。
【単語】日本語のビジネス単語(商务相关的日语单词)
「商务词汇」将通过表格和插图详细介绍 「面试时的服装」、「面试要点」、「日本礼仪」、「名片交换」、「日语中的内外关系」 等商务相关单词。此外,还按五十音图整理了日本人在办公室常用的 「商务术语」,并将日语商务邮件的写法按 「公司内部」和「公司外部」 分类,针对不同邮件主题制作了日语模板,同时也附上了便于理解的中文翻译模板。关于日常常用单词和旅行常用单词,也可一并参考 「日常单词」和「旅行单词」 板块。此外,如果有想查找的单词,可通过页面右上方的搜索栏进行检索,支持日语和中文输入。希望本网站能对日语学习者提升日语能力有所帮助。
标题和URL已复制