- ターゲット:目标/目标客群
- ターゲティング:锁定目标市场
- 貸借対照表:资产负债表
- タイト:紧张/紧凑
- ダイバーシティ:多様性
- ダウ平均:道琼工业指数
- タスク:任务
- たたき台:基础方案
- ダンピング/不当廉売:倾销
- 遅刻:迟到
- チャート:图表
- チュートリアル:指南/教程
- 懲戒解雇:惩罚性解雇
- 朝礼:早会
- ツゥードゥーリスト:待办事项清单
- DeFi:分散式金融
- ディーラー:经销商
- ディシジョン/デシジョン:决定
- ディスクロージャー:资讯披露
- 定年退職:退休
- テーマ:主题/标题
- 出来高制:按件计酬
- 出口戦略:退出策略
- デジュールスタンダード:官方标准
- デッド/デッドライン:截止日期
- デファクトスタンダード:事实上的标准
- デフォルト/債務不履行:债务违约
- デフレ/デフレーション:通货紧缩
- デリバディブ:金融衍生商品
- テンパります:非常慌张/不知所措
- 投資信託:投资信托
- トップダウン:从上往下(从高层到基层)
- 飛び込み/飛び込み営業:上门推销/登门推销(无预约推销)
- トピック:话题/热点
- TOPIX/東証株価指数:东证股价指数
- ドライブ:振作精神/鼓起干劲
- ドラスティック:剧烈的/极端的/彻底的
- トラッキング・エラー:追踪误差
- トラックバック:参照引用
- 取り引きします:交易/协议
- トレードオフ:无法并存的(关系)
ターゲット:目标/目标客群
ターゲット(Target)
中文:目标/目标客群
例文:この商品のターゲット(層)は誰ですか。
中文:此商品的目标客群是谁?
ターゲティング:锁定目标市场
ターゲティング(Targeting)
中文:锁定目标市场
例文:ターゲティングとはターゲットを絞り込むことです。
中文:Targeting是锁定目标市场的意思。
貸借対照表:资产负债表
貸借対照表(Balance Sheet)
中文:资产负债表
例文:会社の貸借対照表を見て、資産と負債のバランスを確認しました。
中文:查看公司的资产负债表,了解资产和负债之间的平衡。
タイト:紧张/紧凑
タイト(Tight)
中文:紧张/紧凑
例文:このスケジュールはタイト過ぎるのでもう少し余裕を持たしたほうがいいと思います。
中文:这个日程太紧凑了,我觉得还是多留点时间比较好。
ダイバーシティ:多様性
ダイバーシティ(Diversity)
中文:多様性
例文:日本企業ももっとダイバーシティを重視した企業改革を行うべきです。
中文:日本企业也要重视多元性的企业改革。
ダウ平均:道琼工业指数
ダウ平均(Jones Industrial Average/DJI)
中文:道琼工业指数
例文:ダウ平均はアメリカの主要な株価指数の一つです。
中文:道琼工业平均指数是美国主要股票指数之一。
タスク:任务
タスク(Task)
中文:任务
例文:各部署のタスク管理を徹底すべきです。
中文:必须彻底做好各部门的任务管理。
たたき台:基础方案
たたき台(Draft of the Proposal)
中文:基础方案
例文:明日までに、会議のたたき台を作っておくてください。
中文:到明天之前,请做好会议的基础方案。
ダンピング/不当廉売:倾销
ダンピング(Dumping )/不当廉売
中文:倾销
例文:ダンピング競争によって、市場が崩壊の危機に面しています。
中文:由於倾销竞争,市场面临崩溃的危机。
遅刻:迟到
遅刻(to be late)
中文:迟到
例文:社会人として遅刻することはあってはならないことです。
中文:作为一个社会人士,不允许迟到。
チャート:图表
チャート(Chart)
中文:图表
例文:株価のチャートを見て、今後の動向を予測しました。
中文:查看了股票价格图表并预测了未来趋势。
チュートリアル:指南/教程
チャート(Chart)
中文:指南/教程
例文:新しいアプリケーションを使う前に、必ずチュートリアルを確認してください。
中文:在使用任何新应用程式之前,请务必查看教学课程。
懲戒解雇:惩罚性解雇
懲戒解雇(Disciplinary Dismissal)
中文:惩罚性解雇
例文:彼は会社の情報を他社にリークしたため、懲戒解雇になりました。
中文:他因为把公司资讯泄露给其他公司,所以被解雇(惩罚性)了。
朝礼:早会
朝礼(Morning Meeting)
中文:早会
例文:社員のやる気を鼓舞するためにも朝礼は有効な手段です。
中文:为了鼓舞员工的干劲,早会也是一种很有效的手段。
ツゥードゥーリスト:待办事项清单
ツゥードゥーリスト(To Do List)
中文:待办事项清单
例文:ツゥードゥーリストを作って、仕事の優先順位を明確にします。
中文:建立待办事项列表,明确划分任务的优先顺序。
DeFi:分散式金融
DeFi(Decentralized Finance)
中文:分散式金融
例文:DeFiは中央集権的な金融機関を介さずに金融サービスを提供する新しい方法です。
中文:DeFi是无需中心化金融机构参与即可提供金融服务的新方式。
ディーラー:经销商
ディーラー(Dealer)
中文:经销商
例文:少しぐらい高くても正規ディーラーから買ったほうが安全です。
中文:即使贵一点,从正规经销商购买比较安全。
ディシジョン/デシジョン:决定
ディシジョン/デシジョン(Decision)
中文:决定
例文:デシジョンしなければならにとき、「デシジョンツリー」はとても役に立つツールです。
中文:做决定时,「决定树」是非常有用的工具。
ディスクロージャー:资讯披露
ディスクロージャー(Disclosure)
中文:资讯披露
例文:企業は財務状況に関するディスクロージャーを年次報告書で公開しています。
中文:公司在年度报告中揭露其财务状况。
定年退職:退休
定年退職(Retire)
中文:退休
例文:定年退職の年齢を引き上げる動きが強まっています。
中文:企业越来越提高退休的年龄。
テーマ:主题/标题
テーマ(Theme)
中文:主題/標題
例文:プレゼンのテーマがなかなか決まらなくて困っています。
中文:简报的主题我一直定不下来,感到很困扰。
出来高制:按件计酬
出来高制(Piece Work System)
中文:按件计酬
例文:「出来高制」 は生産した量や作業した数によって報酬が支払われる制度です。
中文:「按件计酬」是按生产量和工作数量支付报酬的制度。
出口戦略:退出策略
出口戦略(Exit Strategy)
中文:退出策略
例文:企業はリスクヘッジの一環として、出口戦略についても考えておかなければなりません。
中文:企业也必须考虑退出策略作为风险规避的一部分。
デジュールスタンダード:官方标准
デジュールスタンダード(De Jure Standard)
中文:官方标准
例文:De Jure Standardは、ISOやJISなど、公的機関が法的に定めた標準のことです。
中文:De Jure Standard是,ISO与JIS等,公共机关规定的法律标准。
デッド/デッドライン:截止日期
デッド/デッドライン(Deadline)
中文:截止日期
例文:この製品の納期のデッドラインは来月末です。
中文:此产品的交货截止日期是下月底。
デファクトスタンダード:事实上的标准
デファクトスタンダード(De Facto Standard)
中文:事实上的标准
例文:De Facto Standardは、Windows11やExcelなど、事実上の標準のことです。
中文:De Facto Standard指的是,像Windows或Excel等,事实上的标准。
デフォルト/債務不履行:债务违约
デフォルト/債務不履行(Default)
中文:债务违约
例文:ロシアはデフォルトの危機に直面しています。
中文:俄罗斯面临债务违约的危机。
デフレ/デフレーション:通货紧缩
デフレ/デフレーション(Deflation)
中文:通货紧缩
例文:日銀の消極的な金融政策がデフレを引き起こしました。
中文:日本银行消极的金融政策引起了通货紧缩。
デリバディブ:金融衍生商品
デリバディブ(Derivative)
中文:金融衍生商品
例文:デリバティブ市場は、原資産の価格変動に基づいて取り引きされます。
中文:衍生性商品市场根据标的资产的价格波动进行交易。
テンパります:非常慌张/不知所措
テンパります(be Freaking Out/be in Panic)
中文:非常慌张/不知所措
例文:いきなり社長の前でプレゼンすることになってテンパってしまいました。
中文:突然要在总经理面前做策划方案的说明,我感到非常慌张。
投資信託:投资信托
投資信託(Investment Trust)
中文:投资信托
例文:投資信託を通じて、少額からでも分散投資を始めることができます。
中文:通过投资信托,即使从少量资金也可以开始分散投资。
トップダウン:从上往下(从高层到基层)
トップダウン(Top-down)
中文:从上往下(从高层到基层)
例文:大企業はトップダウン経営が多いです。
中文:大企业大多都是从上往下的经营方式。
飛び込み/飛び込み営業:上门推销/登门推销(无预约推销)
飛び込み/飛び込み営業(Do Walk-in Sales)
中文:上门推销/登门推销(无预约推销)
例文:飛び込み営業には強靭な精神が必要です。
中文:登门推销需要有坚韧的精神。
トピック:话题/热点
トピック(Topic)
中文:话题/热点
例文:思想や宗教問題などのデリケートなトピックは控えたほうがいいですね。
中文:尽量不要讨论思想和宗教问题等敏感话题。
TOPIX/東証株価指数:东证股价指数
TOPIX/東証株価指数(Tokyo Stock Price Index)
中文:东证股价指数
例文:東証株価指数(TOPIX)は、日本の株式市場の動向を反映する重要な指標です。
中文:东京证券交易所物价指数(TOPIX)是反映日本股市趋势的重要指标。
ドライブ:振作精神/鼓起干劲
ドライブ(Drive)
中文:振作精神/鼓起干劲
例文:もっとドライブをかけていかないとクビになるかもしれません。
中文:如果不再努力一点,可能会被开除。
ドラスティック:剧烈的/极端的/彻底的
ドラスティック(Drastic)
中文:剧烈的/极端的/彻底的
例文:経営方針のドラスティックな改革があるそうです。
中文:听说经营方针有剧烈的改革。
トラッキング・エラー:追踪误差
トラッキング・エラー(Tracking error)
中文:追踪误差
例文:トラッキング・エラーは投資信託の運用成績が指数とどれだけ一致しているかを示す指標です。
中文:追踪误差用来衡量投资信托的表现与其指数的匹配程度。
トラックバック:参照引用
トラックバック(Trackbacks)
中文:参照引用(部落格或网站的一种功能: 让作者知道自己文章或连结被引用后的一种通知)
例文:ブログのトラックバックを増やしたいです
中文:我想要增加自己部落格的Trackbacks(参照引用)。
取り引きします:交易/协议
取り引きします(Do a Deal/Make a Deal)
中文:交易/协议
例文:公正かつ自由な取引きを確保するために制定されたのが独占禁止法(Antitrust Laws)です。
中文:反垄断法的制定是为了确保公平,公正和自由的商业交易。
トレードオフ:无法并存的(关系)
トレードオフ(Trade-off)
中文:无法并存的(关系)
例文:共産主義と自由貿易はトレードオフの関係です。
中文:共产主义和自由贸易是无法并存的关系。

