【単語】ビジネス用語(商务用语)た行

商务词汇
  1. ターゲット:目标/目标客群
  2. ターゲティング:锁定目标市场
  3. 貸借対照表:资产负债表
  4. タイト:紧张/紧凑
  5. ダイバーシティ:多様性
  6. ダウ平均:道琼工业指数
  7. タスク:任务
  8. たたき台:基础方案
  9. ダンピング/不当廉売:倾销
  10. 遅刻:迟到
  11. チャート:图表
  12. チュートリアル:指南/教程
  13. 懲戒解雇:惩罚性解雇
  14. 朝礼:早会
  15. ツゥードゥーリスト:待办事项清单
  16. DeFi:分散式金融
  17. ディーラー:经销商
  18. ディシジョン/デシジョン:决定
  19. ディスクロージャー:资讯披露
  20. 定年退職:退休
  21. テーマ:主题/标题
  22. 出来高制:按件计酬
  23. 出口戦略:退出策略
  24. デジュールスタンダード:官方标准
  25. デッド/デッドライン:截止日期
  26. デファクトスタンダード:事实上的标准
  27. デフォルト/債務不履行:债务违约
  28. デフレ/デフレーション:通货紧缩
  29. デリバディブ:金融衍生商品
  30. テンパります:非常慌张/不知所措
  31. 投資信託:投资信托
  32. トップダウン:从上往下(从高层到基层)
  33. 飛び込み/飛び込み営業:上门推销/登门推销(无预约推销)
  34. トピック:话题/热点
  35. TOPIX/東証株価指数:东证股价指数
  36. ドライブ:振作精神/鼓起干劲
  37. ドラスティック:剧烈的/极端的/彻底的
  38. トラッキング・エラー:追踪误差 
  39. トラックバック:参照引用
  40. 取り引きします:交易/协议   
  41. トレードオフ:无法并存的(关系)

ターゲット:目标/目标客群

ターゲット(Target)

中文:目标/目标客群

例文:このしょうひんのターゲット(そう)はだれですか。

中文:此商品的目标客群是谁?

ターゲティング:锁定目标市场

ターゲティング(Targeting)

中文:锁定目标市场

例文:ターゲティングとはターゲットをしぼむことです。

中文:Targeting是锁定目标市场的意思。 

貸借対照表:资产负债表

たいしゃくたいしょうひょう(Balance Sheet)

中文:资产负债表

例文かいしゃたいしゃくたいしょうひょうて、さんさいのバランスをかくにんしました。

中文:查看公司的资产负债表,了解资产和负债之间的平衡。

タイト:紧张/紧凑

タイト(Tight)

中文:紧张/紧凑

例文:このスケジュールはタイトぎるのでもうすこゆうたしたほうがいいとおもいます。

中文:这个日程太紧凑了,我觉得还是多留点时间比较好。

ダイバーシティ:多様性

ダイバーシティ(Diversity)

中文:多様性

例文ほんぎょうももっとダイバーシティをじゅうしたぎょうかいかくおこなうべきです。

中文:日本企业也要重视多元性的企业改革。

ダウ平均:道琼工业指数

ダウへいきん(Jones Industrial Average/DJI)

中文:道琼工业指数

例文:ダウへいきんはアメリカのしゅようかぶすうひとつです。

中文:道琼工业平均指数是美国主要股票指数之一。

タスク:任务

タスク(Task)

中文:任务

例文かくしょのタスクかんてっていすべきです。

中文:必须彻底做好各部门的任务管理。

たたき台:基础方案

たたきだい(Draft of the Proposal)

中文:基础方案

例文あしまでに、かいのたたきだいつくっておくてください。

中文:到明天之前,请做好会议的基础方案。

ダンピング/不当廉売:倾销

ダンピング(Dumping )/とうれんばい

中文:倾销

例文:ダンピングきょうそうによって、じょうほうかいめんしています。

中文:由於倾销竞争,市场面临崩溃的危机。

遅刻:迟到

こく(to be late)

中文:迟到

例文しゃかいじんとしてこくすることはあってはならないことです。

中文:作为一个社会人士,不允许迟到。

チャート:图表

チャート(Chart)

中文:图表

例文かぶのチャートをて、こんどうこうそくしました。

中文:查看了股票价格图表并预测了未来趋势。

チュートリアル:指南/教程

チャート(Chart)

中文:指南/教程

例文あたらしいアプリケーションを使つかまえに、かならずチュートリアルをかくにんしてください。

中文:在使用任何新应用程式之前,请务必查看教学课程。

懲戒解雇:惩罚性解雇

懲戒解雇(Disciplinary Dismissal)

中文:惩罚性解雇

例文かれかいしゃじょうほうしゃにリークしたため、ちょうかいかいになりました。

中文:他因为把公司资讯泄露给其他公司,所以被解雇(惩罚性)了。

朝礼:早会

ちょうれい(Morning Meeting)

中文:早会

例文しゃいんのやるするためにもちょうれいゆうこうしゅだんです。

中文:为了鼓舞员工的干劲,早会也是一种很有效的手段。

ツゥードゥーリスト:待办事项清单

ツゥードゥーリスト(To Do List)

中文:待办事项清单

例文:ツゥードゥーリストをつくって、ごとゆうせんじゅんめいかくにします。

中文:建立待办事项列表,明确划分任务的优先顺序。

DeFi:分散式金融

DeFi(Decentralized Finance)

中文:分散式金融

例文:DeFiはちゅうおうしゅうけんてききんゆうかんかいさずにきんゆうサービスをていきょうするあたらしいほうほうです。

中文:DeFi是无需中心化金融机构参与即可提供金融服务的新方式。

ディーラー:经销商

ディーラー(Dealer)

中文:经销商

例文すこしぐらいたかくてもせいディーラーからったほうがあんぜんです。

中文:即使贵一点,从正规经销商购买比较安全。

ディシジョン/デシジョン:决定

ディシジョン/デシジョン(Decision)

中文:决定

例文:デシジョンしなければならにとき、「デシジョンツリー」はとてもやくつツールです。

中文:做决定时,「决定树」是非常有用的工具。

ディスクロージャー:资讯披露

ディスクロージャー(Disclosure)

中文:资讯披露

例文ぎょうざいじょうきょうかんするディスクロージャーをねんほうこくしょこうかいしています。

中文:公司在年度报告中揭露其财务状况。

定年退職:退休

ていねん退たいしょく(Retire)

中文:退休

例文ていねん退たいしょくねんれいげるうごきがつよまっています。

中文:企业越来越提高退休的年龄。

テーマ:主题/标题

テーマ(Theme)

中文:主題/標題

例文:プレゼンのテーマがなかなかまらなくてこまっています。

中文:简报的主题我一直定不下来,感到很困扰。

出来高制:按件计酬

だかせい(Piece Work System)

中文:按件计酬

例文:「だかせい」 はせいさんしたりょうぎょうしたかずによってほうしゅうはらわれるせいです。

中文:「按件计酬」是按生产量和工作数量支付报酬的制度。

出口戦略:退出策略

ぐちせんりゃく(Exit Strategy)

中文:退出策略

例文ぎょうはリスクヘッジのいっかんとして、ぐちせんりゃくについてもかんがえておかなければなりません。

中文:企业也必须考虑退出策略作为风险规避的一部分。

デジュールスタンダード:官方标准

デジュールスタンダード(De Jure Standard)

中文:官方标准

例文:De Jure Standardは、ISOやJISなど、こうてきかんほうてきさだめたひょうじゅんのことです。

中文:De Jure Standard是,ISO与JIS等,公共机关规定的法律标准。

デッド/デッドライン:截止日期

デッド/デッドライン(Deadline)

中文:截止日期

例文:このせいひんのうのデッドラインはらいげつまつです。
中文:此产品的交货截止日期是下月底。

デファクトスタンダード:事实上的标准

デファクトスタンダード(De Facto Standard)

中文:事实上的标准

例文:De Facto Standardは、Windows11やExcelなど、じつじょうひょうじゅんのことです。

中文:De Facto Standard指的是,像Windows或Excel等,事实上的标准。

デフォルト/債務不履行:债务违约

デフォルト/さいこう(Default)

中文:债务违约

例文:ロシアはデフォルトの危機に直面しています。

中文:俄罗斯面临债务违约的危机。

デフレ/デフレーション:通货紧缩

デフレ/デフレーション(Deflation)

中文:通货紧缩

例文にちぎんしょうきょくてききんゆうせいさくがデフレをこしました。

中文:日本银行消极的金融政策引起了通货紧缩。

デリバディブ:金融衍生商品

デリバディブ(Derivative)

中文:金融衍生商品

例文:デリバティブじょうは、げんさんかくへんどうもとづいてきされます。

中文:衍生性商品市场根据标的资产的价格波动进行交易。

テンパります:非常慌张/不知所措

テンパります(be Freaking Out/be in Panic)

中文:非常慌张/不知所措

例文:いきなりしゃちょうまえでプレゼンすることになってテンパってしまいました。

中文:突然要在总经理面前做策划方案的说明,我感到非常慌张。

投資信託:投资信托

投資信託(Investment Trust)

中文:投资信托

例文とうしんたくつうじて、しょうがくからでもぶんさんとうはじめることができます。

中文:通过投资信托,即使从少量资金也可以开始分散投资。

トップダウン:从上往下(从高层到基层)

トップダウン(Top-down)

中文:从上往下(从高层到基层)

例文だいぎょうはトップダウンけいえいおおいです。

中文:大企业大多都是从上往下的经营方式。

飛び込み/飛び込み営業:上门推销/登门推销(无预约推销)

み/えいぎょう(Do Walk-in Sales)

中文:上门推销/登门推销(无预约推销)

例文えいぎょうにはきょうじんせいしんひつようです。

中文:登门推销需要有坚韧的精神。

トピック:话题/热点

トピック(Topic)

中文:话题/热点

例文そうしゅうきょうもんだいなどのデリケートなトピックはひかえたほうがいいですね。

中文:尽量不要讨论思想和宗教问题等敏感话题。

TOPIX/東証株価指数:东证股价指数

TOPIX/とうしょうかぶすう(Tokyo Stock Price Index)

中文:东证股价指数

例文とうしょうかぶすう(TOPIX)は、ほんかぶしきじょうどうこうはんえいするじゅうようひょうです。

中文:东京证券交易所物价指数(TOPIX)是反映日本股市趋势的重要指标。

ドライブ:振作精神/鼓起干劲

ドライブ(Drive)

中文:振作精神/鼓起干劲

例文:もっとドライブをかけていかないとクビになるかもしれません。

中文:如果不再努力一点,可能会被开除。

ドラスティック:剧烈的/极端的/彻底的

ドラスティック(Drastic)

中文:剧烈的/极端的/彻底的

例文けいえいほうしんのドラスティックなかいかくがあるそうです。

中文:听说经营方针有剧烈的改革。

トラッキング・エラー:追踪误差 

トラッキング・エラー(Tracking error)

中文:追踪误差 

例文:トラッキング・エラーはとうしんたくうんようせいせきすうとどれだけいっしているかをしめひょうです。

中文:追踪误差用来衡量投资信托的表现与其指数的匹配程度。

トラックバック:参照引用

トラックバック(Trackbacks)

中文:参照引用(部落格或网站的一种功能: 让作者知道自己文章或连结被引用后的一种通知)

例文:ブログのトラックバックをやしたいです

中文:我想要增加自己部落格的Trackbacks(参照引用)。

取り引きします:交易/协议   

きします(Do a Deal/Make a Deal)

中文:交易/协议   

例文こうせいかつゆうとりきをかくするためにせいていされたのがどくせんきんほう(Antitrust Laws)です。

中文:反垄断法的制定是为了确保公平,公正和自由的商业交易。

トレードオフ:无法并存的(关系)

トレードオフ(Trade-off)

中文:无法并存的(关系)

例文きょうさんしゅゆう貿ぼうえきはトレードオフのかんけいです。

中文:共产主义和自由贸易是无法并存的关系。

标题和URL已复制