- カーニジ/カーネイジ:大屠杀
- 買掛金:应付帐款
- 外勤:外勤
- カウンターパート:对应方/对应的事物/职位(或作用)相当的人
- 確定拠出金制度:日本确定缴款年金
- 可処分所得:可支配收入
- カテゴリキラー:大型专卖店
- 架電:打电话
- カニバリゼーション:同类相残/互相残杀
- カフェテリアプラン:自选福利制度
- 株価指数:股价指数
- 株主総会:股东大会
- 壁打ちをします:打壁球(向别人说自己的想法或创意)
- 上期:上半年/前期
- 空売り:卖空
- 為替:汇率
- 完全失業率:完全失业率
- カンファレンス:(规模比较大的)会议
- 元本:本金
- 元本保証:本金保证
- 元本割れ:本金损失
- 期限切れ:过期/逾期
- 基準価格:基价
- 議事録:会议记录
- 議長:(会议的)主持人
- キックオフ:启动/开始
- キックオフミーティング:项目启动会议
- 忌引休暇:丧假
- 逆鞘:逆差价
- キャズム:障碍
- キャッシュフロー:现金流
- キャッチアップ:追赶/赶上/弥补延误
- キャパ/キャパシティー:容量/容纳能力
- キャピタル・ゲイン:资本利得
- キャリア:职业生涯
- キャリアパス:职业发展路径
- キュレーション:策展
- 矜持:自尊心/骄傲/尊严
- Googleアドセンス:Google网路广告
- クーリングオフ:无条件退货制度
- クライアント:顾客/客人
- クラウド:云/云端
- クラウドソーシング:群众外包
- クラウドファンディング:众筹
- クリティカル:严重的/致命的/危机存亡的
- クリティカルシンキング/批判的思考:批判性思考
- クロージング:成交/签约
- グロースハック:促进业务成长的策略
- グローバリゼーション:全球化
- グローバルスタンダード:全球标准
- 経常利益:经常利益
- ケイパビリティ:能力
- 契約解除:撤销合同
- 契約社員:合同工
- 契約締結:缔结合同
- KGI:重要目标达成指标
- ケーススタディ:案例研究
- KPI:重要业绩评価指标
- 月給:月薪
- 欠勤:缺勤
- 決算月:决算月份
- 月初:月初
- 月末:月底
- 月末締めの翌月末払い:月底结帐后的下个月付款
- 下野する:下台
- 原価:原价/成本
- 減給:减薪
- 検収:验收
- コアコンピタンス:核心竞争力
- 高圧経済:高压経済
- 控除:扣除
- 公定歩合:官方利率
- 5S活動:5S管理
- 5W1H:5W1H分析法
- コーポレート・ガバナンス:公司治理
- コールドリーディング:冷读术
- 国債:国债
- コストリダクション:成本削减/节省开支
- コスパ/費用対効果:性价比
- コミット:承诺/表明决心/保证
- コモディティ化:泛用化
- コモンセンス:常识
- 雇用保険:就业保险
- コンクリフト:冲突/争执
- コンシューマー:消费者
- コンシューマリズム:消费主义
- コンセプト:概念/观念/原理
- コンセンサス(Consensus):事先沟通/事先取得协议/同意
- コンティンジェンシープラン:应急计画/应急预案
- コンテンツ:内容
- コンバージョン:转化/转换
- コンプライアンス:法令遵循
- コンペティター:竞争对手
カーニジ/カーネイジ:大屠杀
カーニジ/カーネイジ(Carnage)
中文:大屠杀
例文:第三次世界大戦の勃発により、世界中で恐ろしいカーネイジが繰り広げられています。
中文:第三次世界大战的爆发,在世界各地造成了恐怖的种族灭绝。
買掛金:应付帐款
買掛金(Accounts Payable)
中文:应付帐款
例文:この商品は掛けで仕入れたので買掛金処理をしておいてください。
中文:这件商品是赊购的,请进行应付帐款处理。
外勤:外勤
外勤(Field Work)
中文:外勤
例文:私は内勤の仕事より外勤の仕事のほうが好きです。
中文:比起内勤,我比较喜欢外勤工作。
カウンターパート:对应方/对应的事物/职位(或作用)相当的人
カウンターパート(Counterpart)
中文:对应方/对应的事物/职位(或作用)相当的人
例文:カウンターパートとは異なる組織において同等の機能や役割を担う相手を指します。
中文:Counterpart指的是在不同组织中担任相同职能或角色的对方。
確定拠出金制度:日本确定缴款年金
確定拠出金制度(Defined Contribution Plan)
中文:日本确定缴款年金
例文:日本の確定拠出金制度には「個人型確定拠出年金(iDeCo)」と「企業型確定拠出年金(企業型DC)」の2種類があります。
中文:日本的确定缴款制度有两种,「个人型确定缴款年金(iDeCo)」和「企业型确定缴款年金(企业型DC)」。
可処分所得:可支配收入
可処分所得(Disposable income)
中文:可支配收入
例文:可処分所得とは収入から税金や社会保険料などの義務的な支出を差し引いた後に残るお金のことです。
中文:可支配收入是从您的收入中扣除税收和社会安全缴款等强制性支出后的剩余金额。
カテゴリキラー:大型专卖店
カテゴリキラー(Category Killer)
中文:大型专卖店
例文:カテゴリーキラーの出現により、小規模な小売店の倒産が相次いでいます。
中文:由於出现大型专卖店,小规模的零售店相继倒闭。
架電:打电话
架電(Call)
中文:打电话
例文:架電の件、宜しくお願いいたします。
中文:刚才电话商量的事情,就拜托了。
カニバリゼーション:同类相残/互相残杀
カニバリゼーション(Cannibalization)
中文:同类相残/互相残杀
例文:カニバリゼーションによる共倒れを避けなければなりません。
中文:我们必须避免互相残杀造成的两败俱伤。
カフェテリアプラン:自选福利制度
カフェテリアプラン(Cafeteria Plan)
中文:自選福利制度
例文:「カフェテリアプラン」型の福利厚生を導入する会社が増えてきています。
中文:导入「自选福利制度」的企业越来越多。
株価指数:股价指数
株価指数(Stock Index)
中文:股价指数
例文:株価指数とは特定の株式市場や株式群の価格変動を反映する指標のことです。
中文:股票指数是反映特定股票市场或股票群体价格波动的指数。
株主総会:股东大会
株主総会(Shareholders’Meeting)
中文:股东大会
例文:株主総会とは会社の株主が集まり会社の運営に関する重要な決定を行う会議のことです。
中文:股東大會是公司股東聚集在一起就公司營運做出重要決策的會議。
壁打ちをします:打壁球(向别人说自己的想法或创意)
壁打ちをします(Bounce ideas off of somebody)
中文:打壁球(向别人说自己的想法或创意)
例文:ビジネスにおける「壁打ちをする」とは、自分の漠然としたアイデアや課題を整理するために他人に話すことを指します。
中文:商业中的「打壁球」是指为了整理自己模糊的想法和课题而对他人说话。
上期:上半年/前期
上期(First Half)
中文:上半年/前期
例文:今期上期の営業利益は、前期上期の三分の一に落ち込んでいます。
中文:本季度上半年的營業利潤下降到前期上半年的三分之一。
空売り:卖空
空売り(Short selling)
中文:卖空
例文:空売りは信用取引の一つで、証券会社から株式を借りて売却し、決済期日までに買い戻して返却し、その差額で利益を得る取引きのことです。
中文:卖空是一种保证金交易,即从证券公司借入股票,然后卖出,然后在结算日之前买回来,从差价中获利。
為替:汇率
為替(Exchange rate)
中文:汇率
例文:為替レートは毎日変動しているため、最新の情報を常に確認することが重要です。
中文:汇率每天都在变化,因此追踪最新资讯非常重要。
完全失業率:完全失业率
完全失業率(Unemployment Rate)
中文:完全失业率
例文:完全失業率は景気の回復とともに徐々に低下しています。
中文:随着经济复苏,失业率正逐步下降。
カンファレンス:(规模比较大的)会议
カンファレンス(Conference)
中文:(规模比较大的)会议
例文:昨日の経営カンファレンスの出席者は社内50名、社外100名でした。
中文:昨天参加经营会议的人包括公司内部人员50名,外部人员100名。
元本:本金
元本(Principal)
中文:本金
例文:元本を減らさないように、慎重に投資を行うべきです。
中文:应该谨慎投资,以免损失本金。
元本保証:本金保证
元本保証(Principal guarantee)
中文:本金保证
例文:元本保証のある金融商品を選ぶと、安全に資産を運用できます。
中文:选择保本的金融产品,您可以安全地管理您的资产。
元本割れ:本金损失
元本割れ(Principal loss)
中文:本金损失
例文:株式市場の変動により、投資が元本割れしてしまいました。
中文:由於股市波动,我的投资损失了本金。
期限切れ:过期/逾期
期限切れ(Expired)
中文:过期/逾期
例文:この見積書はすでに期限切れです。
中文:此报价单(的有效日期)已经过期了。
基準価格:基价
基準価格(Basis Price)
中文:基价
例文:投資信託の基準価格は毎日変動します。
中文:投资信托的单位价格每天都在波动。
議事録:会议记录
議事録(Meeting Minutes)
中文:会议记录
例文:議事録は社内フォーマットに基づいて作成してください。
中文:请按照公司内部格式来书写会议记录。
議長:(会议的)主持人
議長(Chairman)
中文:(会议的)主持人
例文:議長とファシリテーターは同じ意味で使われています。
中文:主席和Facilitator也被用在同样的意义上。
キックオフ:启动/开始
キックオフ(Kickoff)
中文:启动/开始
例文:来月1日からいよいよ新プロジェクトがキックオフされるそうですよ。
中文:听说从下个月1号起,新的专案终於要启动了。
キックオフミーティング:项目启动会议
キックオフミーティング(Kickoff Meeting)
中文:项目启动会议
例文:本日午後1時にキックオフミーティングがあります。
中文:今天下午1点有项目启动会议。
忌引休暇:丧假
忌引休暇(Bereavement Leave)
中文:丧假
例文:祖父が亡くなったため、会社に忌引休暇を申請しました。
中文:因为祖父去世,所以向公司申请了丧假。
逆鞘:逆差价
逆鞘(Reverse spread/Negative spread)
中文:逆差价
例文:逆鞘とは投資家が入した価格が基準価格を上回り、損失が発生する状態のことを指します。
中文:「逆差价」是指投资者的购买价格高於基准价格,从而产生亏损的状态。
キャズム:障碍
キャズム(Chasm/Obstacle)
中文:障碍
例文:キャズムを乗り越えて新製品の市場への浸透を図りたいです。
中文:想要克服障碍,计划将新产品渗透进入市场。
キャッシュフロー:现金流
キャッシュフロー(Cash Flow)
中文:现金流
例文:経営者は全てのキャッシュフローを明確に把握しておかなければなりません。
中文:经营者必须明确掌握所有的现金流量。
キャッチアップ:追赶/赶上/弥补延误
キャッチアップ(Catch up)
中文:追赶/赶上/弥补延误
例文:ビジネスにおけるキャッチアップは遅れを取り戻し最新の状況や知識を習得する行動を指します。
中文:在商业中,Catch-up指的是弥补落后,并掌握最新情况和知识的行为。
キャパ/キャパシティー:容量/容纳能力
キャパ/キャパシティー(Capacity)
中文:容量/容纳能力
例文:彼はもうキャパオーバーしているようです。
中文:好像已经超过他的能力了。
キャピタル・ゲイン:资本利得
キャピタル・ゲイン(Capital Gain)
中文:资本利得
例文:キャピタル・ゲインとは、購入価格よりも高い価格で資産を売却した際に得られる利益のことです。
中文:资本收益是指您以高於购买价格的价格出售资产时所获得的利润。
キャリア:职业生涯
キャリア(Career)
中文:职业生涯
例文:キャリアアップのためには、まず明確なキャリアプランを考えなければなりません。
中文:为了自己职业生涯发展,一定先想好明确的职业计画。
キャリアパス:职业发展路径
キャリアパス(Career Path)
中文:职业发展路径
例文:会社がキャリアパスを提示したことで、仕事に対するモチベーションが上がりました。
中文:因为公司提供了职业发展路径,让我提高对工作的动力了。
キュレーション:策展
キュレーション(Curation)
中文:策展
例文:キュレーションサイトでSDGsについて調べました。
中文:在策展平台上调查了关於SDGs的事情。
矜持:自尊心/骄傲/尊严
矜持(Pride)
中文:自尊心/骄傲/尊严
例文:彼は国王としての矜持を胸に、処刑される時も動じることなく堂々としていました。
中文:他怀着国王的自尊心, 在被处决时依然从容不迫。
Googleアドセンス:Google网路广告
Googleアドセンス(Google AdSense)
中文:Google网路广告
例文:Googleアドセンスはクリック型報酬広告です。
中文:Google AdSense是「点击报酬型广告」类型的网路广告。
クーリングオフ:无条件退货制度
クーリングオフ(Cooling Off)
中文:无条件退货制度
例文:悪質な押し売りから消費者を守るためにのクーリングオフ制度があります。
中文:有一个无条件退货制度来保护消费者免受恶意销售。
クライアント:顾客/客人
クライアント(Client)
中文:顾客/客人
例文:今日の夜7時にクライアントと食事をする約束をしています。
中文:我跟客户约好今晚7点一起吃饭。
クラウド:云/云端
クラウド(Cloud)
中文:云
例文:データをクラウドに保存します。
中文:将资料保存到云端。
クラウドソーシング:群众外包
クラウドソーシング(Crowdsourcing)
中文:群众外包
例文:クラウドソーシングを利用して仕事をします。
中文:利用群众外包方式来工作。
クラウドファンディング:众筹
クラウドファンディング(Crowdfunding)
中文:众筹
例文:クラウドファンディングでお金を集めます。
中文:透过群众募资筹集资金。
クリティカル:严重的/致命的/危机存亡的
クリティカル(Critical)
中文:严重的/致命的/危机存亡的
例文:わが社の経営状況は極めてクリティカルな状況にあります。
中文:我们公司的经营情况很糟糕。
クリティカルシンキング/批判的思考:批判性思考
クリティカルシンキング/批判的思考(Critical Thinking)
中文:批判性思考
例文:クリティカルシンキングとは、情報や意見を客観的かつ論理的に分析し、感情や偏見に左右されず、証拠に基づいて結論を導き出す思考方法のことです。
中文:Critical Thinking是指对资讯和观点进行客观且逻辑性的分析,不受情感或偏见影响,并基於证据得出结论的思维方式。
クロージング:成交/签约
クロージング(Closing)
中文:成交/签约
例文:A社との契約をできるだけはやくクロージングしてください。
中文:请尽快与A公司完成签约。
グロースハック:促进业务成长的策略
グロースハック(Growth Hacker)
中文:促进业务成长的策略
例文:売上UPのグロースハックを考えてください。
中文:请考虑可以提高销售额的成长策略。
グローバリゼーション:全球化
グローバリゼーション(Globalization)
中文:全球化
例文:新型コロナウィルスの蔓延でグローバリエーションの弱点が明るみになりました。
中文:新型冠状病毒的蔓延暴露了全球化的弱点。
グローバルスタンダード:全球标准
グローバルスタンダード(Global Standard)
中文:全球标准
例文:グローバリゼーションにより、グローバルスタンダードの設定が必要になりました。
中文:由於全球化,要设定全球标准了。
経常利益:经常利益
経常利益(Operating Profit/Recurring Profit)
中文:经常利益
例文:経常利益とは、企業が本業で得た利益に営業外収益を加え、営業外費用を差し引いたものを指します。
中文:经常利润是指企业在主要工作中获得的利润加上营业外收益,扣除营业外费用后的利润。
ケイパビリティ:能力
ケイパビリティ(Capability)
中文:能力
例文:ケイパビリティとは「企業競争力を高める組織的な能力」のことです。
中文:Capability是提高企业竞争力的组织能力。
契約解除:撤销合同
契約解除(Cancellation of a Contract)
中文:撤销合同
例文:取引先から突然取引契約解除のメールが送られてきました。
中文:客户突然寄过来解除交易合同的邮件。
契約社員:合同工
契約社員(Contract Employee)
中文:合同工
例文:彼は開発部の契約社員です。
中文:他是开发部的合同工。
契約締結:缔结合同
契約締結(Conclusion of a Contract)
中文:缔结合同
例文:A社
と業務提携契約を締結しました。
中文:与A公司签订了业务合作合同。
KGI:重要目标达成指标
KGI(Key Goal Indicator)
中文:重要目标达成指标
例文:新プロジェクトのKGIは海外シェアの拡大です。
中文:新项目的KGI是擴大海外市場。
ケーススタディ:案例研究
ケーススタディ(Case Study)/事例研究
中文:案例研究
例文:ケーススタディーを行うことにより、問題点がより明確になりました。
中文:通过案例研究,更明确了问题点。
KPI:重要业绩评価指标
KPI(Key Performance Indicate)
中文:重要业绩评価指标
例文:KPIを設定する前に、まずKGIを設定しなければなりません。
中文:在设定KPI之前,必须先设定KGI。
月給:月薪
月給(Salary)
中文:月薪
例文:ほとんどの日本企業は月給制です。
中文:大部份的日本企业采用月薪制。
欠勤:缺勤
欠勤(Absence)
中文:缺勤
例文:本日体調不良のため欠勤いたします。
中文:我今天由於身体不适要请假。
決算月:决算月份
決算月(Account Closing Month)
中文:决算月份
例文:わが社は3月決算ですので、毎年3月が決算月になります。
中文:我们公司是3月结算,所以结算月份是每年3月。
月初:月初
月初(Begining of a Month)
中文:月初
例文:わが社は月末締めのため、毎月月初はとても忙しいです。
中文:因为我们公司是月底结帐,所以每个月初都很忙碌。
月末:月底
月末(End of _Month)
中文:月底
例文:Aプロジェクトのフォーキャストを月末までに完成させてください。
中文:请在月底之前要做好A项目的预测进展表。
月末締めの翌月末払い:月底结帐后的下个月付款
月末締めの翌月末払い(Month-end Closing, Next Month-end Payment )
中文:月底结帐后的下个月付款
例文:弊社は「月末締めの翌月末払い」です。
中文:我们公司是「当月月底结算后隔月月底付款」。
下野する:下台
下野する(To leave one’s position)
中文:下台
例文:支持率低下により、首相は反対派に下野させらました。
中文:於支持率下降,总理被反对者迫使下台。
原価:原价/成本
原価(Cost)
中文:原价/成本
例文:原価低減のためには、仕入れ価格や流通効率を見直さなければなりません。
中文:为了降低成本,必须重新审视采购价格和物流效率。
減給:减薪
減給(Pay Cut)
中文:减薪
例文:就業規則に違反した場合、 減給処分 や 懲戒解雇処分になる可能性があります。
中文:若违反就业规则,会受到降薪及解雇的可能。
検収:验收
検収(Receipt Inspection)
中文:验收
例文:納品されてから1週間以内に検収してください。
中文:请在收货后一周内验收。
コアコンピタンス:核心竞争力
コアコンピタンス(Core Competence)
中文:核心竞争力
例文:自社のコアコンピタンスを明確に把握しておかなければなりません。
中文:必须得很明确地把握自己公司的核心能力。
高圧経済:高压経済
高圧経済(High-Pressure Economy)
中文:高压経済
例文:高圧経済とは、経済活動が非常に高い成長率を維持し、需要が供給を大きく上回る状態を指します。
中文:高压经济是指经济活动维持极高的成长速度且需求远超过供给的经济。
控除:扣除
控除(Deduction)
中文:扣除
例文:接待費は必要経費として控除できます。
中文:交际费可以作为必要开支进行扣除。
公定歩合:官方利率
公定歩合(Official Discount Rate)
中文:官方利率
例文:公定歩合の引き上げは、インフレを抑制するための措置です。
中文:提高官方利率是抑制通膨的措施。
5S活動:5S管理
5S(5S Methodology)
中文:5S管理
例文:5S活動の5Sとは「整理・整頓・清掃・清潔・躾」のことです。
中文:5S活动的5S是指「整理・整顿・清扫・清洁・教养」。
5W1H:5W1H分析法
5W1H(Five W’s and One H)
中文:5W1H分析法
例文:5W1Hとは、「When(いつ)・ Where(どこで)・ Who(誰が) ・What(何を)・ Why(なぜ)・How(どのように)」を指し、情報を整理し相手に正確に伝えるためのフレームワークのことです。
中文:5W1H是指「When (何时)・Where (何地)・Who (何人)・What (何事)・Why (为何)・How (如何)」,这是一种将情报汇整并且准确地传达给对方的方式。
コーポレート・ガバナンス:公司治理
コーポレート・ガバナンス(Corporate Governance)
中文:公司治理
例文:コーポレート・ガバナンスとは、企業がその経営を適切に行うための仕組みやプロセスのことです。
中文:公司治理是指使公司能够适当管理其业务的系统和流程。
コールドリーディング:冷读术
コーポレート・ガバナンス(Cold Reading)
中文:冷读术
例文:コールドリーディングとは、事前情報なしに相手の反応やしぐさ、話し方などから情報を引き出し、それをもとに相手の心を読んでいるかのように見せる話法やテクニックのことです。
中文:冷读术是指在没有事先资讯的情况下,透过观察对方的反应、姿势、语气等,来引出资讯,并以此使对方觉得自己能读懂对方的内心的话术或技巧。
国債:国债
国債(Government Bonds)
中文:国债
例文:国債とは政府が資金調達のために発行する債券のことです。
中文:政府债券是政府为筹集资金而发行的债券。
コストリダクション:成本削减/节省开支
コストリダクション(Cost Reduction)
中文:成本削减/节省开支
例文:企業はコストリダクションを徹底しなければなりません。
中文:企业必须彻底降低成本。
コスパ/費用対効果:性价比
コスパ(Cost Performance)/費用対効果
中文:性价比
例文:最もコスパのよい発電は太陽光発電だと言われています。
中文:一般认为性价比最高的发电法是太阳能发电。
コミット:承诺/表明决心/保证
コミット(Commit)
中文:承诺/表明决心/保证
例文:結果にコミットできない人は信用できません。
中文:得不出结果的人是不可信的。
コモディティ化:泛用化
コモディティ化(Commoditization)
中文:泛用化
例文:コモディティ化した商品は、価格が下落する傾向があります。
中文:泛用的产品一般都会下调产品价格。
コモンセンス:常识
コモンセンス(Common Sense)
中文:常识
例文:コモン・センスとは社会で広く共有されている常識や判断基準を指します。
中文:Common Sense指的是在社会上广泛共享的常识和判断标准。
雇用保険:就业保险
雇用保険(Employment Insurance)
中文:就业保险
例文:雇用保険に加入していなければ、失業保険を受け取ることができません。
中文:未加入就业保险的话,无法领取失业保险。
コンクリフト:冲突/争执
コンクリフト(Conflict)
中文:冲突/争执
例文:取引先とコンクリフトが生じた場合は、早急に対応しなければなりません。
中文:如果跟客户之间发生争执的话,一定要及早处理。
コンシューマー:消费者
コンシューマー(Consumer)
中文:消费者
例文:新商品開発にコンシューマーのニーズは無視できません。
中文:新商品开发无法忽视消费者的需求。
コンシューマリズム:消费主义
コンシューマリズム(Consumerism)
中文:消费主义
例文:コンシューマリズムとは消費者の購買活動が経済や社会において重要な役割を果たすという考え方や文化のことを指します。
中文:消费主义是指消费者购买活动在经济和社会中扮演重要角色的观念和文化。
コンセプト:概念/观念/原理
コンセプト(Concept)
中文:概念/观念/原理
例文:この商品のコンセプトは「誰にでも簡単に使える」ということです。
中文:此商品的概念是「谁都可以很简单地使用」。
コンセンサス(Consensus):事先沟通/事先取得协议/同意
コンセンサス(Consensus)
中文:事先沟通/事先取得协议/同意
例文:新規プロジェクト開始には、関係者のコンセンサスを得なければなりません。
中文:启动新专案必须要获得相关人员的同意。
コンティンジェンシープラン:应急计画/应急预案
コンティンジェンシープラン(Contingency Plan)
中文:应急计画/应急预案
例文:ハッカーに攻撃されたときのコンティンジェンシープランを考えておく必要があります。
中文:必须准备被骇客攻击时的应急备案。
コンテンツ:内容
コンテンツ(Content)
中文:内容
例文:YouTubeでは様々なコンテンツが配信されています。
中文:YouTube上播放着各种各样的内容。
コンバージョン:转化/转换
コンバージョン(Conversion)
中文:转化/转换
例文:コンバージョン率を上げるためにバナーを変更しなければなりません。
中文:为提高CVR, 要更改标签。
コンプライアンス:法令遵循
コンプライアンス(Compliance)
中文:法令遵循
例文:企業はコンプライアンスを重視しなければなりません。
中文:企业必须高度重视法令遵循。
コンペティター:竞争对手
コンペティター(Competitor)
中文:竞争对手
例文:A社はわが社の最大のコンペティターと言っても過言ではありません。
中文:说A公司是我们公司最大的竞争者并不为过。

