-1.png)
登場人物紹介(介绍登场人物)
.png)
【会話】イミグレでの日本語会話(在出入境边检站的日语会话)
空港で(在机场)
父.png)
すみません!
イミグレはどこですか?
王志成(爸爸):不好意思,出入境边检站在哪里?
女性.png)
こちらのパンフレットをご覧ください。
机场地勤人员:请参考这本宣传册。
空港スタッフ(グランドスタッフ)が空港のパンフレットを渡します(机场地勤人员递出机场宣传册)
父.png)
あ!どうも!
王志成(爸爸):哦!谢谢!
パンフレットのMAPを見ます(看宣传册上的地图)
父.png)
この道をまっすぐ行って、右に曲がったところだね。
王志成(爸爸):沿着这条路直走,然后右转就到了。
母.png)
あ!あったあった!
わあ!すごい人!
李秀英(妈妈):哦!看到了!哇!好多人!
イミグレで並びます(在出入境边检站排队)
女性.png)
こちらに、2列に並んでお待ちください。
机场地勤人员:请在这里排成两列等候。
父.png)
はい。
王志成(爸爸):好的。
入国審査官の質問に答えます(回答出入境边防检查员的问题)
.png)
パスポートを見せてください。
出入境边防检查员:请出示您的护照。
父.png)
はい。
王志成(爸爸):好的。
.png)
入国カードをお出しください。
出入境边防检查员:请出示您的入境卡。
父.png)
はい。
王志成(爸爸):好的。
.png)
こちらに指を置いてください。
出入境边防检查员:请把你的手指放在这里。
父.png)
はい。
王志成(爸爸):好的。
.png)
このカメラを見てください。
出入境边防检查员:请看这个镜头。
父.png)
はい。
王志成(爸爸):好的。
.png)
帰りの航空券はお持ちですか。
出入境边防检查员:您有回程机票吗?
父.png)
はい。これです。
王志成(爸爸):有的,在这里。
入国審査官のが確認します(出入境边防检查员确认内容)
.png)
今回はご旅行ですか。
出入境边防检查员:这次是旅游吗?
父.png)
はい、そうです。
王志成(爸爸):是的。
.png)
お一人ですか。
出入境边防检查员:您一个人吗?
父.png)
いえ、家族といっしょです。
王志成(爸爸):不是,我和家人一起。
.png)
ホテルの電話番号はわかりますか。
出入境边防检查员:酒店的电话号码知道吗?
父.png)
はい、わかります。
王志成(爸爸):知道。
.png)
では、こちらにホテルの電話番号を書いてください。
出入境边防检查员:请在此处填写酒店的电话号码。
父.png)
はい。
王志成(爸爸):好的。
入国カードにホテルの電話番号を書きます(在入境卡上填写酒店电话号码)
.png)
では、これで結構です。
出入境边防检查员:好,那可以了。
父.png)
どうも。
王志成(爸爸):谢谢。
イミグレを通過します(通过出入境边防检查)
母.png)
次は預けた荷物の受け取りね。
李秀英(妈妈):接下来,去领取托运行李。
息子.png)
手荷物受取所はどこにあるのかな?
王子睿(儿子):行李提取处在哪里?
娘.png)
さっきのパンフレットに書いてない?
王梓萱(女儿):刚才的宣传册上没写吗?
息子.png)
書いてるけど、広すぎてわからないや・・・。
王子睿(儿子):写了,但是机场太大了,找不到・・・。
父.png)
あ、あそこのスタッフに聞いてみよう!
王志成(爸爸):哦,那去问一下那边的工作人员吧!
空港スタッフ(グランドスタッフ)に聞きます(询问地勤工作人员)
父.png)
すみません、手荷物受取所はどこですか。
王志成(爸爸):不好意思,行李提取处在哪儿?
女性.png)
手荷物受取所ですか。
そこのエスカレーターを降りて、右に曲がったところにありますよ。
机场地勤人员:是行李提取处吗?那边的手扶梯下楼,往右转就能看到了。
父.png)
わかりました。
ありがとうございます。
王志成(爸爸):知道了。谢谢。
