商务会话

【会話】日本語のビジネス会話(日语商务会话)

【会話】日本語のビジネス会話(日语商务会话)

此「商务会话」是,将「面试」与「名片交换」等商务场面所需的日语会话,按照许多不同情境来进行整理。同时也介绍了参加日本企业面试时的注意事项和要点,日本的礼仪和习惯也并在一起说明。在「商务单词」的类别中,「面试要点」「进出办公室和会议室的礼仪」「商务用语」「商务邮件的写法」等也都有合并整理说明,请一起确认。而同时也附加了在日本生活时所需的手续办理以及搬家时等的相关会话。希望透过此网站对日语学习者的会话能力提升多多少少都有所帮助。请同时参阅「日常会话」与「旅游会话」。
商务会话

【会話】印鑑登録・印鑑登録証明書取得(办理印章注册・领取印鉴注册证明书)

外国人:すみません。印鑑登録をしたいんですが。(外国人:不好意思,我想注册我的印章。)職員:かしこまりました。本日、運転免許証や在留カードなど、何か身分を証明する書類をお持ちですか。(职员:好的。今天有带任何证件像驾照或居留卡吗?)外国人:はい、在留カードを持って来ました。(外国人:有,我有带居留卡。)・・・
商务会话

【会話】外国人が日本で引っ越しの手配をします(外国人在日本安排搬家)

引越会社社員:ABC引越センターでございます。(搬家公司员工:您好!这里是ABC搬家公司。)外国人:すみません。引っ越ししたいので見積りに来てもらいたいんですが。(外国人:不好意思,我想搬家,想请你过来估价。)引越会社社員:かしこまりました。だいたいいつ頃のお引越しをお考えですか。(搬家公司员工:好的。您大概打算什么时候搬家?)・・・
商务会话

【会話】外国人が日本で部屋を借ります(外国人在日本租房)

仲介会社社員:いらっしゃいませ!(中介公司员工:欢迎光临!)外国人:すみません、部屋を探しているんですが。(外国人:不好意思,我想要租房。)仲介会社社員:どうぞ、おかけください。(中介公司员工:请坐。)外国人:すみません。(外国人:谢谢。)外国人:昨日、ネットで見たんですが。(外国人:我昨天在网上看到这间。)・・・
商务会话

【会話】転入・転出の手続きをします(办理迁入・迁出手续)

外国人:すみません、転入届を出したいんですが。(外国人:不好意思,我想提交迁入登记申请。)職員:外国人の方ですか。(职员:您是外国人吗?)外国人:はい。(外国人:是的。)職員:初めて転入届を出されますか。(职员:您是第一次提交迁入登记申请吗?)外国人:はい。(外国人:是的。)・・・
商务会话

【会話】VISAを更新します(更新签证)

Anna:VISAの更新をしたいんだけど、どうしたらいいの?(Anna:我想更新签证,该怎么办呢?)林濤:日本語学校でやってくれないの?(林涛:日本的语言学校不帮忙申请吗?)Anna:いや、学校が代理申請もしてくれるんだけどね。でも、手数料がかかるから、自分でできるなら自分でやろうかなと思って。(不是,学校也可以代办。不过要收手续费,所以我想自己办。)・・・
商务会话

【会話】外国人が日本で銀行口座を開設します(外国人在日本开立银行账户)

銀行員:いらっしゃいませ!(银行职员:欢迎光临。)留学生:口座を作りたいんですが。(留学生:我想要开户。)銀行員:かしこまりました。あちらの番号札を引いてお待ちください。(银行职员:好的。请到那边抽号码牌并等一下。)【番号札を引いて待ちます(抽号码牌等待)】・・・
商务会话

【会話】外国人が日本で携帯電話を契約します(外国人在日本申办手机)

携帯SHOP店員:いらっしゃいませ!(手机销售员:欢迎光临!)外国人:すみません、携帯電話を買いたいんですが。(外国人:不好意思,我想买手机。)携帯SHOP店員:かしこまりました。機種はお決まりですか。(手机销售员:好的。机型决定好了吗?)外国人:最新のiPhoneを見せていただけますか。(外国人:能给我看最新的iPhone吗?)・・・
商务会话

【会話】取引先と会食します(与客户聚餐)

店員:いらっしゃいませ!(餐厅店员:欢迎光临!)趙宇翔:予約していた趙ですが。(赵宇翔:我是赵,我有预约。)店員:少々お待ちください。(餐厅店员:好的,请稍等。)店員:6時から4名様でご予約の趙様ですね。(餐厅店员:是6点预约4位的赵先生吗?)趙宇翔:はい、そうです。(赵宇翔:是的。)・・・
商务会话

【会話】取引先と会議をします(与客户开会)

鈴木部長:最近、ほんとに暑くなりましたね。(铃木部长:最近真的变得很热。)中村さん:ええ、ほんとに。(中村先生:对,真的。)山口さん:今年の夏は猛暑になるそうですね。(山口先生:听说今年的夏天会异常的炎热。)吉田さん:そうなんですか。(吉田小姐:是吗?)・・・
标题和URL已复制