【会話】名刺を交換します(交换名片)

商务会话

とうじょうじんぶつしょうかい(介绍登场人物)

【会話】めいこうかんします(交换名片)

めいっているあい(带名片时)

ほうもんしたがわ」がさきめいわたします。
ねんれいひくひと」からさきめいしましょう。

もらっためいかならめいれにしまいましょう!

「拜訪者」先主動提出名片。「地位和年齡較低的人」先主動提出名片。收到的名片一定要放在名片夾裡面!

趙宇翔
趙宇翔

はじめまして。
ほんじつはおいそがしいところおかんをいただきましてありがとうございます。
ABCかぶしきがいしゃちょうもうします。

よろしくおねがいいたします。

赵宇翔:初次见面。今天感谢您百忙之中抽出时间来访。我叫赵,来自ABC公司。请多指照。

めいわたします(交出名片)

木村(お客様)
木村(お客様)

ちょうだいいたします。

木村(客户):谢谢,我收下了。

めいります(收下名片)

木村(お客様)
木村(お客様)

はじめまして。

XYZかぶしきがいしゃむらもうします。

こちらこそよろしくおねがいいたします。

木村(客户):初次见面,我是XYZ公司的KIMURA。也请多指教。

めいわたします(交出名片

趙宇翔
趙宇翔

ちょうだいいたします。

赵宇翔:谢谢,我收下了。

めいります(收下名片)

趙宇翔
趙宇翔

しつれいですが、したのおまえなんとおみすればよろしいでしょうか。

赵宇翔:不好意思,您的名字怎么念呢?

木村(お客様)
木村(お客様)

じゅううみひと」といて「じゅうと」とみます。

木村(客户):「十海人」读作「JUTO」。

趙宇翔
趙宇翔

「じゅうと」ですか。めずらしいおまえですね。

赵宇翔:念「JUTO」,是吗?很特别的名字。

木村(お客様)
木村(お客様)

はい、よくわれます。
めいうらえいひょうになっております。

木村(客户):是的,大家都这样说。名片背面有英文。

趙宇翔
趙宇翔

あ、ほんとうですね。
しつれいいたしました。

赵宇翔:哦,真的啊,不好意思(失礼了)。

木村(お客様)
木村(お客様)

いえいえ。

木村(客户):不要紧。

めいっていないあい(没带名片时)

趙宇翔
趙宇翔

はじめまして。
ABCかぶしきがいしゃちんもうします。
もうわけございません。
ただいまあいにくめいらせておりまして・・・。
かいかならずおちいたします。

赵宇翔:初次见面。我叫赵,来自 ABC 公司。对不起,我的名片刚好用完了・・・。下次我一定会带的。

山本(お客様)
山本(お客様)

いえいえ。
づかいなく。
EFGかぶしきがいしゃやまもともうします。
よろしくおねがいいたします。

山本(客户):没关系,不用在意。我叫山本,来自 EFG 公司。请多指教。

めいわたします(交出名片)

趙宇翔
趙宇翔

ちょうだいいたします。

赵宇翔:谢谢,我收下了。

めいります(收下名片)

めいらせてはいけません!

もらっためいかならめいれにしまいましょう!

必须携带名片!收到的名片一定要放在名片夹里面!

标题和URL已复制