- ランニングコスト:运营成本
- リーク:洩露
- リードタイム:提前期
- リーマンショック:雷曼冲击
- リコール:召回(缺陷品的回收)
- リスク:风险
- リスクヘッジ:风险对冲
- リスクマネジメント:风险管理
- リスケ:重新安排
- リストラ:裁员
- リソース:资源
- リソク:利息
- リターン:回报
- リテールサポート:零售支持
- リテラシー:素养
- リバイス:修改/更改
- リベート:回扣
- リボルビング払い:循环信贷
- リマインド:提醒
- リリース:发布/发行/开始发售
- ルーティンワーク:例行工作
- ルートセールス/ルート営業:巡回销售
- レイオフ:裁员
- レイヤー:层次/阶层
- レームダック:跛脚鸭/瘸鸭(无权力/无用)
- レギュレーション:规范/规则
- レジーム:体制/制度/政体
- レジュメ:简历/概要
- レス/レスポンス:回应/回覆
- レッドオーシャン:红海(竞争激烈的市场)
- レバレッジ:杠杆
- ロイヤリティ:忠诚度/喜爱度
- ロイヤルティ:加盟费或版权等的使用费
- ローンチ:推出/发布
- ロジカル:逻辑的
- ロジスティクス:物流
- ロジックツリー:逻辑树
- ロスカット:强制平仓
- ロスリーダー:为招徕顾客而亏本销售的商品
- ロット:批量
- ロハ:免费/不要钱
- ロングテール:长尾效应
ランニングコスト:运营成本
ランニングコスト(Running Cost)
中文:运营成本
例文:ランニングコストをもっと抑えないと赤字になってしまいます。
中文:如果不进一步降低运营成本, 就会出现亏损。
リーク:洩露
リーク(Leak)
中文:洩露
例文:会社の機密をリークすることは犯罪です。
中文:洩露公司機密是犯罪行為。
リードタイム:提前期
リードタイム(Lead Time)
中文:提前期
例文:リードタイムの計算は生産スケジュールにとって非常に重要です。
中文:提前期的计算对生产排程非常重要。
リーマンショック:雷曼冲击
リーマンショック(Lehman shock)
中文:雷曼冲击
例文:リーマンショックとは、2008年9月15日に米国の大手投資銀行リーマン・ブラザーズが経営破綻したことを指します。
中文:雷曼冲击是指2008年9月15日美国着名投资银行雷曼兄弟公司破产。
リコール:召回(缺陷品的回收)
リコール(Recall)
中文:召回(缺陷品的回收)
例文:D社は去年1月から3月までに販売されたエアコンのリコールを発表しました。
中文:D公司公布了去年1月到3月贩售的冷气机召回消息。
リスク:风险
リスク(Risk)
中文:风险
例文:リスク管理は、企業の持続可能な成長にとって不可欠です。
中文:风险管理对於任何企业的永续发展至关重要。
リスクヘッジ:风险对冲
リスクヘッジ(Risk Hedge)
中文:风险对冲
例文:リスクヘッジの一貫として、工場を国内回帰させているメーカーもあります。
中文:作为风险对冲策略的一环,有制造商把工厂搬回国内。
リスクマネジメント:风险管理
リスクマネジメント(Risk Management)
中文:风险管理
例文:リスクマネジメントを徹底することで、損失を最小限に抑えることができます。
中文:贯彻风险管理,可以将损失降到最低。
リスケ:重新安排
リスケ(Reschedule)
中文:重新安排
例文:調達が難しい部品があるので、納期のリスケを検討したいのです。
中文:因为不好拿到部份零件,所以我想要重新安排交货时程。
リストラ:裁员
リストラ(Restructuring/Lay off)
中文:裁员
例文:会社の起死回生を図るにはリストラも止むを得ません。
中文:为了使公司起死回生,裁员也是迫不得已的。
リソース:资源
リソース(Resource)
中文:资源
例文:新規プロジェクトのリソース不足が深刻です。
中文:新项目资源不足的问题很大。
リソク:利息
リソク(Interest)
中文:利息
例文:利息と元本を再投資することで、複利効果を得ることができます。
中文:透过重新投资利息和本金,您可以获得复利效应。
リターン:回报
リターン(Return)
中文:回报
例文:この投資信託は年間で10%のリターンが期待できます。
中文:该共同基金预期年回报率为10%。
リテールサポート:零售支持
リテールサポート(Retail Support)
中文:零售支持
例文:自社の利益を上げるためにもリテールサポートは必要です。
中文:为了提高本公司的利益也需要零售支持。
リテラシー:素养
リテラシー(Literacy)
中文:素养
例文:現在、ネット・リテラシーは必要不可欠です。
中文:现在网络素养是必不可少的。
リバイス:修改/更改
リバイス(Revise)
中文:修改/更改
例文:見積書を新しい価格にリバイスしてください。
中文:请把报价单价格修改成新的。
リベート:回扣
リベート(Rebate)
中文:回扣
例文:売上高に応じてリベートがもらえます。
中文:根据销售额可以得到回扣。
リボルビング払い:循环信贷
リボルビング払い(Revolving Payment)
中文:循环信贷
例文:リボルビング払いを利用すると、支払いが分割され、月々の負担を軽減できます。
中文:循环付款可以分摊支付,减轻每月的负担。
リマインド:提醒
リマインド(Remind)
中文:提醒
例文:忘年会の件をメールでみんなにリマインドしておいてくれますか。
中文:请把忘年会的事情再用Email提醒给大家吗?
リリース:发布/发行/开始发售
リリース(Release)
中文:发布/发行/开始发售
例文:去年リリースした製品の売上が絶好調です。
中文:去年开始销售的产品销量非常好。
ルーティンワーク:例行工作
ルーティンワーク(Routine Work)
中文:例行工作
例文:ルーティンワークの仕事なのでとても退屈です。
中文:因为我的工作是例行工作,所以很无聊。
ルートセールス/ルート営業:巡回销售
ルートセールス(Route Sales)/ルート営業
中文:巡回销售
例文:ルートセールスは飛び込みセールスより簡単です。
中文:巡回销售比无预约销售简单。
レイオフ:裁员
レイオフ(Layoff)
中文:裁员
例文:コロナが収束してから、IT業界のレイオフが止まりません。
中文:疫情结束后,不断有IT行业进行裁员。
レイヤー:层次/阶层
レイヤー(Layer)
中文:层次/阶层
例文:企業戦略は「経営戦略」「事業戦略」製品戦略」の3つのレイヤーで構成されています。
中文:企业战略是由「经营战略」「事业战略」和「产品战略」等三个层面所构成。
レームダック:跛脚鸭/瘸鸭(无权力/无用)
レームダック(Lame duck)
中文:跛脚鸭/瘸鸭(无权力/无用)
例文:本社が新しいCEOを派遣してきたため、現社長はレームダック状態になっています。
中文:由於总公司派来了新的CEO,现任总经理变成了跛脚鸭状态。
レギュレーション:规范/规则
レギュレーション(Regulation)
中文:规范/规则
例文:ビジネスでのレギュレーションは法的な規制や企業が遵守すべき法的規則を指します。
中文:在商业领域,监管是指公司必须遵守的法律规定或规则。
レジーム:体制/制度/政体
レジーム(Regime)
中文:体制/制度/政体
例文:新しい経営レジームが導入され、効率的な意思決定が期待されています。
中文:已经将新的经营体制导入,预计会提高决策的效率。
レジュメ:简历/概要
レジュメ(Resume)
中文:简历/概要
例文:明日の会議のレジュメを作成してメールで送ってもらえますか。
中文:能作成明天会议的概要而寄过来给我吗?
レス/レスポンス:回应/回覆
レス/レスポンス(Response)
中文:回应/回覆
例文:事前によく考えてからレスポンスしたほうがいいですよ。
中文:先好好考虑,然后才给对方回覆比较好。
レッドオーシャン:红海(竞争激烈的市场)
レッドオーシャン(Red Ocean)
中文:红海(竞争激烈的市场)
例文:レッドオーシャンで生き残る戦略を考えなければなりません。
中文:我们必须考虑在红海(竞争激烈的市场)能生存下去的战略。
レバレッジ:杠杆
レバレッジ(Leverage)
中文:槓桿
中文:2倍のレバレッジ取り引きでは、5万円の保証金で10万円分の取り引きができます。
例文:两倍杠杆的交易,五万日圆的保证金可以取得10万日圆的交易权。
ロイヤリティ:忠诚度/喜爱度
ロイヤリティ(Loyalty)
中文:忠诚度/喜爱度
例文:顧客ロイヤルティが高いブランドは、安定した売上を確保することができます。
中文:顾客忠诚度(喜爱度)高的品牌可以确保稳定的销售额。
ロイヤルティ:加盟费或版权等的使用费
ロイヤルティ(Royalty)
中文:加盟费或版权等的使用费
例文:フランチャイジーはフランチャイザーにロイヤルティを支払わなければなりません。
中文:加盟店必须向总公司支付加盟费。
ローンチ:推出/发布
ローンチ(Launch)
中文:推出/发布
例文:わが社がローンチした新製品は好評のようです。
中文:我们公司推出的新产品好像很受好评。
ロジカル:逻辑的
ロジカル(Logical)
中文:逻辑的
例文:彼の主張は非常にロジカルで、全ての論点が明確に整理されています。
中文:他的论点非常合乎逻辑,所有观点也都非常清晰。
ロジスティクス:物流
ロジスティクス(Logistics)
中文:物流
例文:黒字転換するためには、ロジスティクスの効率化を図らなければなりません。
中文:要有转亏为盈,必须提高物流效率。
ロジックツリー:逻辑树
ロジックツリー(Logic Tree)
中文:逻辑树
例文:新製品開発のプロセスをロジックツリーで視覚化し、問題点を明確にしました。
中文:通过逻辑树将新产品开发的过程视觉化,并明确了问题点。
ロスカット:强制平仓
ロスカット(Loss cut)
中文:强制平仓
例文:「ストップロス」とは自分自身で損切りすることを指し、「ロスカット」とはFX会社によって強制的に決済されることを指します。
中文:「Stop loss」是指自己主動進行止損,而「Loss cut」是指由FX公司強制平倉。
ロスリーダー:为招徕顾客而亏本销售的商品
ロスリーダー(Loss Leader)
中文:为招徕顾客而亏本销售的商品
例文:売上UPにはロスリーダーの設定も必要です。
中文:为了提高销售额,也需要设定为吸引客户的特价商品。
ロット:批量
ロット(Lot)
中文:批量
例文:この部品のロット数はいくつですか。
中文:此零件的批量是多少?
ロハ:免费/不要钱
ロハ(Free)
中文:免费/不要钱
例文:今日の飲み会はロハでOKらしいですよ。
中文:听说今天的酒会不用付钱了。
ロングテール:长尾效应
ロングテール(Long Tail)
中文:长尾效应(提高非主流且销量少但种类多的产品或服务销售额的策略)
例文:ロングテール効果を活用することで、ニッチ商品でも大きな売上を上げることができます。
中文:利用长尾效应,即使是利基商品也能实现较大的销售额。

