- マーケットイン:市场导向型经营
- マーケティング:市场营销
- マージン:利润/佣金
- マーチャント:商家
- マイノリティ:少数/少数群体
- マイルストーン:里程碑
- マインドセット:思维方式
- 前株:株式会社+企业名称
- マジョリティ:多数/多数群体
- マスタースケジュール:总表
- マスト:一定必要的
- マター:负责/项目
- マニュアル:手册/指南
- マネーロンダリング/マネロン:洗钱
- マネジメント力:管理能力
- マネタイズ/収益化:盈利化
- マンパワー:人力/劳动力
- 右肩上がり:不断上升/不断上涨
- 見切り発車:仓促行事/未经充分审议便先开始进行
- 見込客:潜在顾客
- 見積り:询价/报价
- 無断欠勤:旷职/擅自缺勤
- メイクセンス:了解/理解/有道理
- メセナ(法文:Mécénat):企业对艺术和文化的赞助
- メソッド:方法/办法
- メタバース:元宇宙(虚拟空间)
- メディアリテラシー:媒体素养
- メンター:导师/指导者
- メンタルヘルス:心理健康
- 目論見書:招股说明书
- モチベーション:动机/积极性
- モック/モックアップ:实体模型
- 元請け:总承包商/总包
- モラル・ハザード:道德风险
マーケットイン:市场导向型经营
マーケットイン(Market-in→Market Orientation)
中文:市场导向型经营
例文:Market-inは、顧客の要望や意見を第一に考え、それに基づいた製品開発を行っていく手法です。
中文:Market Orientation是先考虑顾客的要求和意见,并以此为基础, 进行产品开发的方法。
マーケティング:市场营销
マーケティング(Marketing)
中文:市场营销
例文:これからのAI時代に向けて、わが社のマーケティング戦略も見直す必要があります。
中文:面向今后的AI时代,我们公司的行销战略也要重新设计。
マージン:利润/佣金
マージン(Margin/Commission)
中文:利润/佣金
例文:人材派遣会社のマージン率はだいたい25%から35%の間です。
中文:人才派遣公司的利润率(手续费)大约在25%到35%之间。
マーチャント:商家
マーチャント(Merchant)
中文:商家
例文:マーチャントとは、商品を販売したり、サービスを提供したりする個人や企業のことです。
中文:Merchant是指销售商品或提供服务的个人或企业。
マイノリティ:少数/少数群体
マイノリティ(Minority)
中文:少数/少数群体
例文:マイノリティの意見を無視してはいけません。
中文:不要忽视少数的意见。
マイルストーン:里程碑
マイルストーン(Milestone)
中文:里程碑
例文:マイルストーンをしっかり設定しておくことが必要です。
中文:必须好好设定里程碑(Milestone)。
マインドセット:思维方式
マインドセット(Mindset)
中文:思维方式
例文:マインドセットには、個人の「価値観」「考え方の癖」「思い込み」「信念」「暗黙の了解」などがあります。
中文:心态包括个人的「价值观」「思考习惯」「先入为主」「信仰」和「默契」。
前株:株式会社+企业名称
前株(株式会社+Company Name)
中文:株式会社+企业名称
例文:X社は前株だから間違えないようにしてください。
中文:X公司是「株式会社+公司名称」,请不要写错。
マジョリティ:多数/多数群体
マジョリティ(Majority)
中文:多数/多数群体
例文:マジョリティの権力に負けてはいけません。
中文:不要认输多数派具有的权力。
マスタースケジュール:总表
マスタースケジュール(Master Schedule)
中文:总表
例文:マイルストーンを設定した新規プロジェクトのマスタースケジュールを作成しました。
中文:我已经制定有里程碑的新专案总表。
マスト:一定必要的
マスト(Must)
中文:一定必要的
例文:会社で出世したいなら、ゴルフコンペに参加することはマストです。
中文:想在公司出人头地的话,必须参加高尔夫球比赛。
マター:负责/项目
マター(Matter/Responsible for/in charge of)
中文:负责/项目
例文:この案件は田中マターです。
中文:此案件是田中先生负责的。
マニュアル:手册/指南
マニュアル(Manual/Handbook)
中文:手册/指南
例文:新入社員のために簡単な業務マニュアルを作成しました。
中文:为新员工编写了一套简单的业务手册。
マネーロンダリング/マネロン:洗钱
マネーロンダリング/マネロン(Money Laundering)
中文:洗钱
例文:マネーロンダリング防止のため、銀行は厳格な監視システムを導入しています。
中文:为了防止洗钱,银行引入了严格的监控系统。
マネジメント力:管理能力
マネジメント力(Management Skill)
中文:管理能力
例文:優れたマネジメント力を持つリーダーは、チームを効率的にまとめることができます。
中文:具备良好管理技能的领导者能够有效管理团队。
マネタイズ/収益化:盈利化
マネタイズ(Monetization)/収益化
中文:盈利化
例文:新しい商品をマネタイズするための戦略を考えてください。
中文:请考虑新产品能获得利益的战略。
マンパワー:人力/劳动力
マンパワー(Manpower)
中文:人力/劳动力
例文:このイベントを成功させるためには、大量のマンパワーが必要です。
中文:如果要成功此次活动,需要大量的劳动人力。
右肩上がり:不断上升/不断上涨
右肩上がり(Growing/Expanding/Soaring-/Increasing)
中文:不断上升/不断上涨
例文:A社株はナスダックに上場以来ずっと右肩上がりです。
中文:A公司股票在纳斯达克上市以来一直在上涨。
見切り発車:仓促行事/未经充分审议便先开始进行
見切り発車(Hastily started)
中文:仓促行事/未经充分审议便先开始进行
例文:見切り発車はとても危険です。
中文:未经充分审议便先开始进行是非常危险的。
見込客:潜在顾客
見込客(Potential Customer )
中文:潜在顾客
例文:見込客への最も効果的なプロモーション方法を考えてみてください。
中文:请考虑一下对很有可能成为客户的人最有效的推广方法。
見積り:询价/报价
見積り(Quotation)
中文:询价/报价
例文:見積りを取ります。
中文:取得报价。
無断欠勤:旷职/擅自缺勤
無断欠勤(Absence without Notice)
中文:旷职/擅自缺勤
例文:社会人として、無断欠勤は許されざる行為です。
中文:作为一个社会人员,无法允许擅自缺勤的行为。
メイクセンス:了解/理解/有道理
メイクセンス(Make Sense)
中文:了解/理解/有道理
例文:新企画の内容について、一応メイクセンスしました。
中文:我大概理解新企划的内容。
メセナ(法文:Mécénat):企业对艺术和文化的赞助
メセナ(法文:Mécénat):Corporate Support for the Arts and Culture)
中文:企业对艺术和文化的赞助
例文:メセナとは企業が資金を提供して芸術・文化活動を主催・支援することです。
中文:Mécénat是指企业提供资金来主办和支持艺术文化活动。
メソッド:方法/办法
メソッド(Method)
中文:方法/办法
例文:わが社独自の営業メソッドを考案しました。
中文:我设计了我们公司独特的营业方法。
メタバース:元宇宙(虚拟空间)
メタバース(Metaverse)
中文:元宇宙(虚拟空间)
例文:メタバースとは「インターネット上に構築された仮想空間」のことです。
中文:元宇宙是建立在网路上的虚拟空间。
メディアリテラシー:媒体素养
メディアリテラシー(Media Literacy)
中文:媒体素养
例文:経営者のメディアリテラシー不足が大きな問題になっています。
中文:经营者的媒体素养不足成为很大的问题。
メンター:导师/指导者
メンター(Mentor)
中文:导师/指导者
例文:社内で良きメンターに恵まれることは非常に幸運なことです。
中文:在公司里遇到好导师是非常幸运的事。
メンタルヘルス:心理健康
メンタルヘルス(Mental Health)
中文:心理健康
例文:現在の高ストレス型社会において、社員のメンタルヘルス対策は必須です。
中文:在当前高压的社会下,员工的心理健康对策是不可或缺的。
目論見書:招股说明书
目論見書(Prospectus)
中文:招股说明书
例文:目論見書をよく確認し、投資の目的やリスクをきちんと理解した上で投資を行うようにしましょう。
中文:请在投资前仔细阅读招股说明书,并确保了解投资目标和风险。
モチベーション:动机/积极性
モチベーション(Motivation)
中文:动机/积极性
例文:社員のモチベーションを高めるために、表彰と報酬を与えることはとても有効です。
中文:为了提高员工的积极性,给予表扬和报酬是非常有效的。
モック/モックアップ:实体模型
モック/モックアップ(Mock-Up)
中文:实体模型
例文:大型家電量販店には多くのモックアップが展示されています。
中文:大型家电量贩店里有很多实体大小尺寸的展示模型。
元請け:总承包商/总包
元請け(Prime Contractor)
中文:总承包商/总包
例文:元請けの建設業者が、仕事をそのまま下請けや孫請けに丸投げする場合があります。
中文:总包的建设业者,也会把工作直接扔给第一承包和第二承包的情况。
モラル・ハザード:道德风险
モラル・ハザード(Moral Hazard)
中文:道德风险
例文:モラルハザードとは、危険回避の仕組みが逆に注意を散漫にし、事故のリスクを高め、規律を失わせることを指します。
中文:Moral Hazard是指,为了回避危险所建立的机制反而使人们分心,增加事故风险,并失去规律的情况。

