商务词汇

【単語】日本語のビジネス単語(商务相关的日语单词)

【単語】日本語のビジネス単語(商务相关的日语单词)

「商务词汇」将通过表格和插图详细介绍 「面试时的服装」、「面试要点」、「日本礼仪」、「名片交换」、「日语中的内外关系」 等商务相关单词。此外,还按五十音图整理了日本人在办公室常用的 「商务术语」,并将日语商务邮件的写法按 「公司内部」和「公司外部」 分类,针对不同邮件主题制作了日语模板,同时也附上了便于理解的中文翻译模板。关于日常常用单词和旅行常用单词,也可一并参考 「日常单词」和「旅行单词」 板块。此外,如果有想查找的单词,可通过页面右上方的搜索栏进行检索,支持日语和中文输入。希望本网站能对日语学习者提升日语能力有所帮助。
商务词汇

【単語】日本語ビジネスメール文例(日语商务邮件范文)

「商务邮件」是指在工作中使用的邮件。商务邮件有开头和称呼方式与私人邮件不同,本网站将日本的商务邮件分成「公司内部」与「公司外部」,然后根据邮件的内容制作模板,并与中文的邮件进行对比,以便于理解。商务邮件有其独特的日文表达方式以及写法,公司内部和外部的用语和写法都不同。商务邮件是在工作当中非常重要的邮件,但是在开始工作之前几乎没有学习到的机会。希望本网站能够对那些希望在日本企业工作或正在与日本企业进行交易的人有所帮助。
商务词汇

【単語】社外:年末年始休業日のお知らせ(公司外部:过年放假通知)

社外:年末年始休業日のお知らせ(公司外部:过年放假通知)いつも大変お世話になっております(一直以来,承蒙关照,非常感谢)弊社年末年始休業期間を、下記の通りお知らせいたします(关于我司过年假期,通知如下)【年末年始休業期間】12月27日(土)-1月4日(日)(【过年假期】 12月27日(周六)至1月4日(周日))・・・
商务词汇

【単語】社外:ゴールデンウィーク休業期間のお知らせ(公司外部:黄金周假期通知)

社外:ゴールデンウィーク休業期間のお知らせ(公司外部:黄金周假期通知)いつも大変お世話になっております(一直以来,承蒙关照,非常感谢)本年度弊社ゴールデンウィーク休業期間の日程についてお知らせいたします(特此通知我司今年黄金周假期)【ゴールデンウィーク休業期間】4月29日(月)-5月6日(月)(【黄金周假期】4月29日(周一)-5月6日(周一))・・・
商务词汇

【単語】社外:夏季休暇のお知らせ(公司外部:夏季假期通知)

社外:夏季休暇のお知らせ(公司外部:夏季假期通知)いつも大変お世話になっております(一直以来,承蒙关照,非常感谢)本年度の夏季休業は、以下の日程となっております(今年的夏季假期安排如下)【夏季休業期間】8月10日(土)-8月18日(日)(【夏季假期期间】8月10日(周六)-8月18日(周日))・・・
商务词汇

【単語】社外:臨時休業のお知らせ(公司外部:临时停业通知)

社外:臨時休業のお知らせ(公司外部:临时停业通知)いつも大変お世話になっております(一直以来,承蒙关照,非常感谢)臨時休業の件でお知らせいたします(特此通知临时停业的事宜)誠に勝手ではございますが、9月30日(火)は、半期に一度の会社棚卸しのため、臨時休業とさせていただきます(非常抱歉,我司因每半年必须清点公司库存,9月30日(周二)当天临时停业)・・・
商务词汇

【単語】社外:休暇のお知らせ(公司外部:个人休假通知)

社外:休暇のお知らせ(公司外部:个人休假通知)いつも大変お世話になっております(一直以来,承蒙关照,非常感谢)私事で恐縮ですが、休暇の件でご連絡させていただきました(不好意思,因为个人休假一事与您联系)誠に勝手ながら、下記の期間、休暇をいただきます(非常抱歉,我将在接下来的这段时间休假)・・・
商务词汇

【単語】社外:断りメール(公司外部:婉拒信)

社外:断りメール(公司外部:婉拒信)いつも大変お世話になっております(一直以来,承蒙关照,非常感谢)先日はお見積りいただきどうもありがとうございました(非常感谢上次的估价)社内で慎重に検討させていただいた結果、大変申し訳ございませんが、この度はお取引きを見送らせていただくことになりました(经公司内部慎重评估,十分抱歉,本次决定暂不进行合作)・・・
商务词汇

【単語】社外:相談メール(公司外部:协商信)

社外:相談メール(公司外部:协商信)いつも大変お世話になっております(一直以来,承蒙关照,非常感谢)この度は、弊社製品「ZYX-123」の件でお問合せいただきまして、誠にどうもありがとうございました(非常感谢您此次对我司产品「ZYX-123」的咨询与关注)しかしながら、「ZYX-123」はすでに廃版となっており、在庫も残っておりません(然而,「ZYX-123」已停产,库存也已售罄)・・・
商务词汇

【単語】社外:催促メール(公司外部:催促信)

社外:催促メール(公司外部:催促信)いつも大変お世話になっております(一直以来,承蒙关照,非常感谢)先日送らせていただいた御見積書の件でご連絡いたしました(此次联络是关于我上次发给您的报价单)ご多忙のところ大変恐縮ですが、納期の長い製品もございますので、 ×月×日までにご返答いただけると幸甚です(百忙之中打扰,深表歉意,因为有些产品的交货时间很长,如果您能在×月×日前回复,我将不胜感激)・・・
标题和URL已复制