【会話】お客様を手伝います(帮忙客户)

商务会话

とうじょうじんぶつしょうかい(介绍登场人物)

【会話】おきゃくさまつだいます(帮忙客户)

きゃくさまかばんちます(帮客户拿包)

趙宇翔
趙宇翔

かばんおもそうですね。
ひとつおちします。

赵宇翔:您的包感觉很沉重。我帮您拿一个吧。

どうけい+てあげます」や「どうけい+てさしあげます」はうえからせんかんじがあるので使つかわないようにしましょう。「(わたくしが)+お/ご+どうますけい+します」「(わたくしが)+お/ご+どうますけい+いたします」、または「(わたくしが)+お/ご+どうますけい+しましょうか」「(わたくしが)+お/ご+どうますけい+いたしましょうか」とたずねましょう。

「动词て形+てあげます」与「动词て形+てさしあげます」有一种上对下的说话态度,建议不要使用。要用「(我)+お/ご+动词ます形+します」「(我)+お/ご+动词ます形+いたします」或「(我)+お/ご+动词ます形+しましょうか」「(我)+お/ご+动词ます形+いたしましょうか」来询问。

木村(取引先)
木村(取引先)

いえいえ、だいじょうです。

木村(客户):不用了,没关系。

趙宇翔
趙宇翔

そうごえんりょなさらずに。

赵宇翔:不用这么客气。

木村(取引先)
木村(取引先)

そうですか。
じゃ、おことあまえて。

木村(客户):是吗?那就麻烦了。

かばんちます(帮客户拿包)

木村(取引先)
木村(取引先)

ありがとうございます。
たすかります。

木村(客户):谢谢您的帮忙。

ものいます(去買飲料)

木村(取引先)
木村(取引先)

今日きょうほんとうあついですね。

木村(客户):今天真的很热。

趙宇翔
趙宇翔

ほんとうですね。
なにつめたいものでもおみになりますか。
あそこにどうはんばいがあるのでってます。

赵宇翔:真的。您想喝什么冷饮吗?那边有自动贩卖机,我去买一下。

木村(取引先)
木村(取引先)

いえいえ、おづかいなく。

木村(客户):不用了,请不要费心。

趙宇翔
趙宇翔

そうごえんりょなさらずに。

赵宇翔:不用这么客气。

木村(取引先)
木村(取引先)

そうですか。
じゃ、おことあまえて。

木村(客户):是吗?那就麻烦了。

趙宇翔
趙宇翔

なにになさいますか。

赵宇翔:您想喝什么?

どうますけい+たいですか」「どうけい+てほしいですか」「めい+がほしいですか」とあいがんぼうぼうちょくせつたずねるのはしつれいです。「おみになりますか」「がりますか」「なにになさいますか」「なにがりますか」とそんけいたずねましょう。

「动词ます形+たいですか」「动词て形+てほしいですか」「名词+がほしいですか」等,直接询问对方的愿望或希望是不礼貌的,要用「お飲みになりますか」「召し上がりますか」「何になさいますか」「何を召し上がりますか」的尊敬语来询问。

木村(取引先)
木村(取引先)

そうですね・・・じゃ、アイスコーヒーでおねがいします。

木村(客户):嗯・・・那麻烦给我冰咖啡。

趙宇翔
趙宇翔

とうとミルクはどうされますか。

赵宇翔:需要糖和牛奶吗?

木村(取引先)
木村(取引先)

ブラックでおねがいします。

木村(客户):黑咖啡就好了。

趙宇翔
趙宇翔

かしこまりました。
しょうしょうちください。

赵宇翔:好的。那稍等一会。

木村(取引先)
木村(取引先)

ありがとうございます。

木村(客户):谢谢。

アイスコーヒーをってきます(买来冰咖啡)

趙宇翔
趙宇翔

かしこまりました。
しょうしょうちください。

赵宇翔:请喝。

アイスコーヒーをわたします(递出冰咖啡)

木村(取引先)
木村(取引先)

ありがとうございます。
おいくらでしたか。

木村(客户):谢谢。多少钱?

趙宇翔
趙宇翔

いえいえ、おだいけっこうです。

赵宇翔:费用不用了。

木村(取引先)
木村(取引先)

いやいや、それはもうわけないです。

木村(客户):这不行啊,不好意思。

趙宇翔
趙宇翔

いえ、ほんとうけっこうです。

赵宇翔:真的不用了。

木村(取引先)
木村(取引先)

そうですか。
じゃ、こんわたしおごりますね。

木村(客户):是吗?那下次我请客。

趙宇翔
趙宇翔

いえいえ、ほんとうにしないでください。

赵宇翔:真的不用太在意。

木村(取引先)
木村(取引先)

そうですか。
ありがとうございます。

木村(客户):是吗?谢谢。

コピーします(複印)

趙宇翔
趙宇翔

こちらのしょるいをコピーいたしましょうか。

赵宇翔:我来帮您复印这些文件吧?

どうけい+てあげます」や「どうけい+てさしあげます」はうえからせんかんじがあるので使つかわないようにしましょう。「(わたくしが)+お/ご+どうますけい+します」「(わたくしが)+お/ご+どうますけい+いたします」、または「(わたくしが)+お/ご+どうますけい+しましょうか」「(わたくしが)+お/ご+どうますけい+いたしましょうか」とたずねましょう。

「动词て形+てあげます」与「动词て形+てさしあげます」有一种上对下的说话态度,建议不要使用。要用「(我)+お/ご+动词ます形+します」「(我)+お/ご+动词ます形+いたします」或「我)+お/ご+动词ます形+しましょうか」「(我)+お/ご+动词ます形+いたしましょうか」来询问。

木村(取引先)
木村(取引先)

えっ、よろしいんですか。

木村(客户):哦,可以吗?

趙宇翔
趙宇翔

はい、ごえんりょなく。

赵宇翔:可以,请不用客气。

木村(取引先)
木村(取引先)

では、おことあまえて。

木村(客户):那麻烦您了。

趙宇翔
趙宇翔

なんコピーされますか。

赵宇翔:需要多少份?

木村(取引先)
木村(取引先)

では、5ねがいします。

木村(客户):那请给我5份。

趙宇翔
趙宇翔

5ですね。
かしこまりました。

赵宇翔:5份文件,好的。

木村(取引先)
木村(取引先)

すうをおかけします。

木村(客户):麻烦您了。

趙宇翔
趙宇翔

いえいえ。

赵宇翔:没事,应该的。

しょるいをコピーします(复印文件)

趙宇翔
趙宇翔

できました。

こちらです。

赵宇翔:好了,在这里。

がったコピーをわたします(递出复印好的文件)

木村(取引先)
木村(取引先)

ありがとうございます。

木村(客户):谢谢。

标题和URL已复制