【会話】取引先に電話をかけます(给客户打电话)

商务会话

とうじょうじんぶつしょうかい(介绍登场人物)

【会話】とりひきさきでんをかけます(给客户打电话)

あいがいたあい(对方在时)

山本(取引先)
山本(取引先)

はい、EFGかぶしきがいしゃでございます。

山本(客户):喂,您好,我们是EFG公司。

げんそく「3コールない」にでんるようにしましょう。

3コールないれなかったあいは、かならず「たいへんたせいたしました」といましょう。

原则上尽量在电话响铃3次内接听电话。如果响3次以上仍未接听,一定要说「不好意思让您就等了」。

趙宇翔
趙宇翔

いつもおになっております。
ABCかぶしきがいしゃちょうもうします。

赵宇翔:我叫赵,来自ABC公司。一直以来承蒙照顾。

山本(取引先)
山本(取引先)

こちらこそいつもおになっております。

山本(客户):我们也是一直以来承蒙贵公司照顾。

趙宇翔
趙宇翔

すみませんが、さかがみちょうはいらっしゃいますでしょうか。

赵宇翔:请问,坂上课长在吗?

山本(取引先)
山本(取引先)

さかがみでございますね。
しょうしょうちください。

山本(客户):坂上是吗?请稍等片刻。

趙宇翔
趙宇翔

はい。

赵宇翔:好的。

さかがみちょうでんます(坂上课长接听电话)

坂上(取引先)
坂上(取引先)

たせしました。
さかがみです。
いつもおになっております。

坂上(客户):不好意思让您久等了,我是坂上。一直以来承蒙您的关照。

趙宇翔
趙宇翔

ABCかぶしきがいしゃちょうです。
こちらこそいつもおになっております。
じつは、せんじつのおつもりしょけんでおでんしたのですが・・・。

赵宇翔:我是ABC公司的赵,我们也一直以来承蒙贵公司的照顾。其实,这次打电话给您,是想咨询一下前几天报价单的相关事宜・・・。

あいざいなおあい(对方不在时)

山本(取引先)
山本(取引先)

はい、EFGかぶしきがいしゃでございます。

山本(客户):喂,您好,我们是EFG公司。

趙宇翔
趙宇翔

いつもおになっております。
ABCかぶしきがいしゃちょうもうします。

赵宇翔:我叫赵,来自ABC公司。一直以来承蒙照顾。

山本(取引先)
山本(取引先)

こちらこそいつもおになっております。

山本(客户):我们也是一直以来承蒙贵公司照顾。

趙宇翔
趙宇翔

すみませんが、さかがみちょうはいらっしゃいますでしょうか。

赵宇翔:请问,坂上课长在吗?

山本(取引先)
山本(取引先)

さかがみでございますね。
しょうしょうちください。

山本(客户):坂上是吗?请稍等片刻。

趙宇翔
趙宇翔

はい。

赵宇翔:好的。

でんりゅうにします(保留电话)→りゅうかいじょしてでんります(解除保留,拿起电话)

山本(取引先)
山本(取引先)

すみません、あいにくさかがみべつでんているようなんですが・・・。

山本(客户):抱歉,坂上正在通话中・・・。

趙宇翔
趙宇翔

あ、そうですか。
それではもうすこししてからまたなおします。

赵宇翔:哦!是吗?那我稍后再拨。

山本(取引先)
山本(取引先)

よろしいですか。
すみません。
では、もういちまえおしえていただけますでしょうか。

山本(客户):可以吗?不好意思。那您能再告诉我您的名字吗?

趙宇翔
趙宇翔

はい、ABCかぶしきがいしゃちょうもうします。

赵宇翔:好的,我是ABC公司的赵。

山本(取引先)
山本(取引先)

ねんのため、れんらくさきのおでんばんごうもおねがいいたします。

山本(客户):以防万一,也请提供联系电话。

趙宇翔
趙宇翔

はい、03-1234-5678です。

赵宇翔:好的,03-1234-5678。

山本(取引先)
山本(取引先)

ふくしょういたします。03-1234-5678ですね?

山本(客户):我复述一遍。03-1234-5678,对吗?

趙宇翔
趙宇翔

はい、そうです。

赵宇翔:是的。

山本(取引先)
山本(取引先)

では、おでんあったことさかがみつたえておきます。

山本(客户):那我帮您转达给坂上,您有来电。

趙宇翔
趙宇翔

はい、よろしくおねがいいたします。
ではしつれいいたします。

赵宇翔:好的,谢谢您。那先这样。

山本(取引先)
山本(取引先)

しつれいいたします。

山本(客户):谢谢,再见。

あいざいでんごんたのあい(对方不在需要留言时)

山本(取引先)
山本(取引先)

はい、EFGかぶしきがいしゃでございます。

山本(客户):喂,您好,我们是EFG公司。

趙宇翔
趙宇翔

いつもおになっております。
ABCかぶしきがいしゃちょうもうします。

赵宇翔:我叫赵,来自ABC公司。一直以来承蒙照顾。

山本(取引先)
山本(取引先)

こちらこそいつもおになっております。

山本(客户):我们也是一直以来承蒙贵公司照顾。

趙宇翔
趙宇翔

すみませんが、さかがみちょうはいらっしゃいますでしょうか。

赵宇翔:请问,坂上课长在吗?

山本(取引先)
山本(取引先)

さかがみでございますね。
しょうしょうちください。

山本(客户):坂上是吗?请稍等片刻。

趙宇翔
趙宇翔

はい。

赵宇翔:好的。

でんりゅうにします(保留电话)→りゅうかいじょしてでんります(解除保留,拿起电话

山本(取引先)
山本(取引先)

すみません、ただいませきはずしているようなんですが。

山本(客户):不好意思,他好像现在不在座位。

趙宇翔
趙宇翔

あ、そうですか。
それではでんごんをおねがいできますでしょうか。

赵宇翔:哦!是吗?那可以请您留言吗?

山本(取引先)
山本(取引先)

かしこまりました。
しょうしょうちください。

山本(客户):好的。請稍等一下。

でんメモをようします(准备笔记)

山本(取引先)
山本(取引先)

どうぞ。

山本(客户):请说。

でんごんつたえます(传达留言)

趙宇翔
趙宇翔

はい。
あしかい1へんこうになったとおつたえください。

赵宇翔:好,请告诉他明天的会议改到下午1点。

山本(取引先)
山本(取引先)

かしこまりました。

山本(客户):好的。

でんごんないようふくしょうします(确认留言内容)

山本(取引先)
山本(取引先)

あしかい1からにへんこうになったということですね。

山本(客户):明天的会议改到下午1点,对吧?

趙宇翔
趙宇翔

はい、そうです。

赵宇翔:是的。

ねんのためあいれんらくさきかくにんします(以防万一,询问对方的联系方式)

山本(取引先)
山本(取引先)

ねんのため、もういちまえとごれんらくさきのおでんばんごうをおねがいできますでしょうか。

山本(客户):以防万一,能再告诉我您的名字和联系电话吗?

趙宇翔
趙宇翔

はい、ABCかぶしきがいしゃちんもうします。
れんらくさきでんばんごうは03-1234-5678です。

赵宇翔:好的,我是ABC公司的赵。联系方式是03-1234-5678。

ふくしょうします(复述一遍)

山本(取引先)
山本(取引先)

ふくしょういたします。
ABCかぶしきがいしゃちんさま、ごれんらくさきのおでんばんごうは03-1234-5678ですね。

山本(客户):我复述一遍。ABC公司的赵先生,您的联系电话是03-1234-5678,对吗?

趙宇翔
趙宇翔

はい、そうです。

赵宇翔:是的。

山本(取引先)
山本(取引先)

では、さきほどのけんさかがみもうつたえておきます。

山本(客户):那我帮您传达改时间的事情给坂上。

趙宇翔
趙宇翔

はい、よろしくおねがいいたします。
ではしつれいいたします。

赵宇翔:好的,谢谢您。那先这样。

山本(取引先)
山本(取引先)

しつれいいたします。

山本(客户):谢谢,再见。

あいを30びょうじょうたせてしまうあい(让对方等超过30秒以上的情况)

山本(取引先)
山本(取引先)

はい、EFGかぶしきがいしゃでございます。

山本(客户):喂,您好,我们是EFG公司。

趙宇翔
趙宇翔

いつもおになっております。
ABCかぶしきがいしゃちょうもうします。

赵宇翔:我叫赵,来自ABC公司。一直以来承蒙照顾。

山本(取引先)
山本(取引先)

こちらこそいつもおになっております。

山本(客户):我们也是一直以来承蒙贵公司照顾。

趙宇翔
趙宇翔

おそりますが、さかがみちょうはいらっしゃいますでしょうか。

赵宇翔:请问,坂上课长在吗?

山本(取引先)
山本(取引先)

さかがみですね。
しょうしょうちくださいませ。

山本(客户):坂上是吗?请稍等片刻。

趙宇翔
趙宇翔

はい。

赵宇翔:好的。

でんりゅうにします(保留电话)

あいを30びょうじょうたせてしまうあいなおします。

让对方等超过30秒以上的情况,再重新回拨。

りゅうかいじょしてでんります(解除保留,拿起电话)

山本(取引先)
山本(取引先)

たいへんたせしてもうわけございません。
たせしてしまいそうですので、こちらからなおさせていただきます。
まえとおでんばんごうおしえていただけますか。

山本(客户):抱歉让您久等了。可能会让您持续等待,稍后再重新回拨给您。请告诉我您的名字和电话号码?

趙宇翔
趙宇翔

わかりました。
ABCかぶしきがいしゃちょうです。
でんばんごうは03-1234-5678です。

赵宇翔:好的。我是ABC公司的赵。电话号码是090-1234-5678。

山本(取引先)
山本(取引先)

ふくしょういたします。
ABCかぶしきがいしゃちょう様、おでんばんごうは03-1234-5678でございますね。

山本(客户):我复述一遍。ABC公司的赵先生,电话是090-1234-5678。

趙宇翔
趙宇翔

はい、そうです。
では、よろしくおねがいいたします。

赵宇翔:是的。那麻烦了。

山本(取引先)
山本(取引先)

かしこまりました。
では、しつれいいたします。

山本(客户):好的。那先这样吧,再见。

趙宇翔
趙宇翔

しつれいいたします。

赵宇翔:再见。

标题和URL已复制