御節料理(日本年菜)
御節料理(日本年菜)
御節料理とは、日本で新暦元旦に食べる重箱に詰められた料理のことです。
御節料理の食材やメニューには「五穀豊穣」「無病息災」「子孫繁栄」等の願いが込められており、「目出度さを重ねる」という意味を込めて重箱に詰められています。
御节料理(日本年菜)在日本是指公历1月1号吃的年菜,食物会装在日本的重箱(木盒)里。年节料理的食材和菜单具有「五谷丰登」「无病无灾」「子孙繁荣」等的愿望。将年菜放入一层一层堆叠起来的木盒中,有如累积幸运一般,藉此来祈祷「累积幸运」。

一の重(第一层)
一の重(第一层)御節の主役の祝い肴の段です(年菜上庆祝菜肴层的主角)
●数の子(干青鱼子)=鲱鱼卵
「二親健在」の「二親」の発音が「鯡」と同じことから、両親が健在で子孫が繁栄するという意味があります。
因为「二亲健在」的「二亲」的日文发音和「鲱鱼」相同,所以有双亲健在、儿孙满堂的意思。
●田作り(沙丁鱼干)
鰯が畑の肥料にされていたことから「五万米」とも言われます。
沙丁鱼可以做成田里的肥料,可称为五万米(GOMAME)。
●黒豆(黑豆)
勤勉と丈夫という二つの意味があります。
有勤劳与壮实两个意思。
●叩き牛蒡(牛蒡打碎后的煮物)
牛蒡のように深く根を張り子孫が繁栄することを願っています。
祝愿子孙满堂,像牛蒡一样深深地向下扎根。
●伊達巻き(伊达卷)
昔のロール状の書物や掛け軸に似ているため、知識や文化の発展を願う意味があります。
形状与古代卷状的书籍和挂轴相似,有祈求知识和文化发展的意思。
●紅白蒲鉾(红白鱼糕)
紅は魔除け、白は清浄を意味し、お目出度い食べ物です。
红色有辟邪的意思,而白色有纯洁的意思,很吉利的食物。
●栗金団(板栗团子)
勝ち栗とも呼ばれる縁起物で、金色に輝く金団は豊かな財産を願っています。
别名是「胜利栗子」的吉祥物,闪耀着金色的金团祝福家财万贯。
●昆布巻き(海带卷)
「喜ぶ」と「昆布」をかけ、喜びに満ちた1年になること願っています。
类似「高兴(YOROKOBU)」和「海带(KONBU)」的发音,祝愿满怀喜悦的一年。
二の重(第二层)
二の重(第二层)海の幸の焼き物を豪華に飾ります(用海产烧烤菜肴并奢华地装饰)
●蝦(虾)
蝦のように長生きできることを祈ります(蝦の曲がっている様子が老人の姿に似ているため)
祈求可以跟虾子一样长寿(虾子弯起身体的样子就像老人弯腰驼背的姿势)。
●鰤(鰤鱼)
鰤は成長ごとに名前が変わる「出世魚」なので、鰤のように出世することを願っています。
祝愿能像鰤鱼一样能够出人头地。
●鯛(鲷鱼)
鯛は「目出度い=目出鯛」をかけてお祝いの魚として使われます。
鲷鱼(TAI)的日文发音有点类似「大喜(MEDETAI)」的发音,所以在庆祝的时候吃。
三の重(第三層)
三の重(第三层)煮物中心の惣菜を詰めます(装以煮食为中心的熟食)
●蓮根(莲藕)
蓮根には多数の穴が開いているため「将来が見通せますように」という願いが込められています。
莲藕上有很多洞,祝愿能看到未来。
●里芋(小芋头)
里芋は連なって収穫されるため、子孫繁栄を象徴しています。
因为芋头是连续收获,象征着子孙满堂。
●慈姑(慈菇)
大きな芽がでた様子から「目出度い」という意味があります。
有着很大的芽,发芽=吉祥的意思。
●金柑(金桔)
金は財宝を表し、柑は幸運を表しています。
金表示财宝,柑表示好运。
与(四)の重(第四层)
与(四)の重(第四层)酢の物や和え物を詰めます(装醋拌凉菜与拌菜等)
●紅白膾(凉拌红白萝卜丝)
赤い人参と白い大根で「お祝い」の意味があり、根菜なので「しっかり根を張る」という意味もあります。
用红色的胡萝卜与白色的萝卜有「庆祝」的意思,像根茎类蔬菜一样「牢牢地扎根」。
●菊花蕪(菊花芜)
菊は「邪気を払う」とされ、不老長寿の象徴です。
菊花可以驱邪,象征着长生不老。
●長老喜(甘露子)
「千代呂木」とも書き、長寿を願っています。
别名称为「千代吕木」,祝愿长寿。
五の重(第五层)
五の重(第五层)空のまま何も入れません(空着,什么也不放)
●控えの重とも呼ばれ、神様から授かった福を詰めるため、空のままにしておきます。
别名称为「备用的木盒」,为了接受神授予的福气而空着的。



