-1.png)
登場人物紹介(介绍登场人物)
.png)
【会話】外国人が日本で携帯電話を契約します(外国人在日本办理手机)
携帯ショップで(在手机店)
.png)
いらっしゃいませ!
手机销售员:欢迎光临!
男性.png)
すみません、携帯電話を買いたいんですが。
外国人:不好意思,我想买手机。
.png)
かしこまりました。
機種はお決まりですか。
手机销售员:好的。机型决定好了吗?
男性.png)
最新のiPhoneを見せていただけますか。
外国人:能给我看最新的iPhone吗?
.png)
かしこまりました。
こちらになります。
手机销售员:好的。在这里。
最新のiPhoneを見せます(给客户看最新的iPhone)
男性.png)
これにしようかな?
ストレージ容量はどれぐらいですか?
外国人:要买这个吧?内存容量是多少?
.png)
こちらの容量は128GBですね。
この機種は、64GB、128GB、256GB、512GB、1TBからお選びいただけます。
手机销售员:这款的容量是128GB。这款有64GB,128GB,256GB,512GB和1TB可供选择。
男性.png)
普通に使うなら64GBでも大丈夫ですか?
外国人:一般使用的话64GB可以吗?
.png)
写真や動画を撮るなら64GBではちょっと足りないですね。
一般的には128GB以上、256GBが一番安全だと思います。
もし動画編集やゲームをされるなら、512GBや1TBがお勧めです。
手机销售员:如果拍照和拍视频的话,64GB不太够呢。一般的话128GB以上,256GB是最保险的。如果要剪辑视频或玩游戏,建议使用512GB或1TB。
男性.png)
なるほど。
じゃ、256GBのにします。
色はどんな色がありますか。
外国人:原来如此。那我选择256GB。有什么颜色呢?
.png)
この機種ですと、赤、金、青、黒、白の5色です。
手机销售员:这款有红,金,蓝,黑,白的5种颜色。
男性.png)
じゃ、白にします。
外国人:那我要白色。
.png)
かしこまりました。
本日契約に必要なパスポート・在留カード・通帳・銀行印などはお持ちですか。
手机销售员:好的。今天办理需要“护照”“居留卡”“存折”“银行开户印章”等,有带吗?
男性.png)
はい、持って来ました。
外国人:有,带了。
.png)
では、在庫を確認して参りますので、こちらにかけてお待ちくださいませ。
手机销售员:那我去确认一下库存,请坐这里稍等。
男性.png)
はい。
外国人:好的。
店員がiPhoneを持ってきます(店员拿来iPhone)
.png)
こちらの商品で宜しいでしょうか。
手机销售员:这款可以吗?
男性.png)
はい、これにします。
外国人:可以,就这个。
契約書を作成します(准备申办手机合同)
.png)
では、消費税込みで14万8千円になります。
アップルの保険に加入されますか。
手机销售员:那含税价格是14万8千日元。您要加入Apple保险吗?
男性.png)
いいえ、保険はやめておきます。
代金ですが分割払いはできますか。
外国人:不用,我不加入。 请问手机可以分期付款吗?
.png)
はい、VISAの在留期限が26か月以上あれば分割払いも可能です。
手机销售员:可以,如果您的居留期限还有26个月以上,您可以分期付款。
在留期限を確認します(确认在留期限)
.png)
大変申し訳ございませんが、お客様の場合、VISAの有効期限が残り1年未満ですので、分割払いがご利用いただけないんです。
手机销售员:非常抱歉,您的签证效期剩下不到一年,不能分期付款。
男性.png)
そうなんですね。
外国人:这样啊。
.png)
申し訳ございません、代金は一括払いになります。
それから、月々のお支払いなんですが、クレジットカード決済か口座振替になります。
手机销售员:不好意思,只能一次付清。另外,关于每月缴款,要信用卡扣款或是账户扣款。
男性.png)
クレジットカードは持ってないんですよ。
外国人:我没有信用卡。
.png)
では、口座振替で宜しいですね。
手机销售员:那用账户扣款吧。
男性.png)
ゆうちょ銀行なんですが大丈夫ですか。
外国人:用日本邮政,可以吗?
.png)
はい、大丈夫ですよ。
では、こちらの書類に必要な内容をご記入ください。
手机销售员:可以,没问题。那麻烦您填写这份文件。
男性.png)
わかりました。
外国人:好的。
記入完了(填写完成)
男性.png)
これでいいですか。
外国人:这样可以吗。
.png)
確認いたします。
手机销售员:我确认一下。
契約書類を確認します(确认申办手机合同)
.png)
はい、これで結構です。
では、こちらにサインをお願いいたします。
手机销售员:好的,没问题。那请在这里签名。
サインをします(签名)
.png)
ありがとうございます。
では、こちらが契約書のお控えと領収書になります。
ご確認ください。
手机销售员:谢谢。那这是办理书的副本和收据。请确认。
控えと領収書を渡します(递出副本和收据)
男性.png)
はい。
外国人:好的。
.png)
こちらが商品になります。
手机销售员:这是您的商品。
商品を渡します(递出商品)
男性.png)
どうも。
外国人:谢谢。
.png)
本日はご来店いただきどうもありがとうございました。
手机销售员:今天非常感谢您的光临。
男性.png)
どうも。
外国人:谢谢。


簡体字.png)
簡体字.png)