【会話】外国人が日本で携帯電話を契約します(外国人在日本申办手机)

商务会话

とうじょうじんぶつしょうかい(介绍登场人物)

【会話】がいこくじんほんけいたいでんけいやくします(外国人在日本办理手机)

けいたいショップで(在手机店)

携帯SHOP店員
携帯SHOP店員

いらっしゃいませ!

手机销售员:欢迎光临!

外国人
外国人

すみません、けいたいでんいたいんですが。

外国人:不好意思,我想买手机。

携帯SHOP店員
携帯SHOP店員

かしこまりました。
しゅはおまりですか。

手机销售员:好的。机型决定好了吗?

外国人
外国人

さいしんのiPhoneをせていただけますか。

外国人:能给我看最新的iPhone吗?

携帯SHOP店員
携帯SHOP店員

かしこまりました。
こちらになります。

手机销售员:好的。在这里。

さいしんのiPhoneをせます(给客户看最新的iPhone)

外国人
外国人

これにしようかな?
ストレージようりょうはどれぐらいですか?

外国人:要买这个吧?内存容量是多少?

携帯SHOP店員
携帯SHOP店員

こちらのようりょうは128GBですね。
このしゅは、64GB、128GB、256GB、512GB、1TBからおえらびいただけます。

手机销售员:这款的容量是128GB。这款有64GB,128GB,256GB,512GB和1TB可供选择。

外国人
外国人

つう使つかうなら64GBでもだいじょうですか?

外国人:一般使用的话64GB可以吗?

携帯SHOP店員
携帯SHOP店員

しゃしんどうるなら64GBではちょっとりないですね。
いっぱんてきには128GBじょう、256GBがいちばんあんぜんだとおもいます。
もしどうへんしゅうやゲームをされるなら、512GBや1TBがおすすめです。

手机销售员:如果拍照和拍视频的话,64GB不太够呢。一般的话128GB以上,256GB是最保险的。如果要剪辑视频或玩游戏,建议使用512GB或1TB。

外国人
外国人

なるほど。
じゃ、256GBのにします。
いろはどんないろがありますか。

外国人:原来如此。那我选择256GB。有什么颜色呢?

携帯SHOP店員
携帯SHOP店員

このしゅですと、あかきんあおくろしろの5しょくです。

手机销售员:这款有红,金,蓝,黑,白的5种颜色。

外国人
外国人

じゃ、しろにします。

外国人:那我要白色。

携帯SHOP店員
携帯SHOP店員

かしこまりました。
ほんじつけいやくひつようなパスポート・ざいりゅうカード・つうちょうぎんこういんなどはおちですか。

手机销售员:好的。今天办理需要“护照”“居留卡”“存折”“银行开户印章”等,有带吗?

外国人
外国人

はい、ってました。

外国人:有,带了。

携帯SHOP店員
携帯SHOP店員

では、ざいかくにんしてまいりますので、こちらにかけておちくださいませ。

手机销售员:那我去确认一下库存,请坐这里稍等。

外国人
外国人

はい。

外国人:好的。

てんいんがiPhoneをってきます(店员拿来iPhone)

携帯SHOP店員
携帯SHOP店員

こちらのしょうひんよろしいでしょうか。

手机销售员:这款可以吗?

外国人
外国人

はい、これにします。

外国人:可以,就这个。

けいやくしょさくせいします(准备申办手机合同)

携帯SHOP店員
携帯SHOP店員

では、しょうぜいみで14万8千えんになります。
アップルのけんにゅうされますか。

手机销售员:那含税价格是14万8千日元。您要加入Apple保险吗?

外国人
外国人

いいえ、けんはやめておきます。
だいきんですがぶんかつばらいはできますか。

外国人:不用,我不加入。 请问手机可以分期付款吗?

携帯SHOP店員
携帯SHOP店員

はい、VISAのざいりゅうげんが26かげつじょうあればぶんかつばらいものうです。

手机销售员:可以,如果您的居留期限还有26个月以上,您可以分期付款。

ざいりゅうげんかくにんします(确认在留期限)

携帯SHOP店員
携帯SHOP店員

たいへんもうわけございませんが、おきゃくさまあい、VISAのゆうこうげんのこり1ねんまんですので、ぶんかつばらいがごよういただけないんです。

手机销售员:非常抱歉,您的签证效期剩下不到一年,不能分期付款。

外国人
外国人

そうなんですね。

外国人:这样啊。

携帯SHOP店員
携帯SHOP店員

もうわけございません、だいきんいっかつばらいになります。
それから、つきづきのおはらいなんですが、クレジットカードけっさいこうふりかえになります。

手机销售员:不好意思,只能一次付清。另外,关于每月缴款,要信用卡扣款或是账户扣款。

外国人
外国人

クレジットカードはってないんですよ。

外国人:我没有信用卡。

携帯SHOP店員
携帯SHOP店員

では、こうふりかえよろしいですね。

手机销售员:那用账户扣款吧。

外国人
外国人

ゆうちょぎんこうなんですがだいじょうですか。

外国人:用日本邮政,可以吗?

携帯SHOP店員
携帯SHOP店員

はい、だいじょうですよ。
では、こちらのしょるいひつようないようをごにゅうください。

手机销售员:可以,没问题。那麻烦您填写这份文件。

外国人
外国人

わかりました。

外国人:好的。

にゅうかんりょう(填写完成)

外国人
外国人

これでいいですか。

外国人:这样可以吗。

携帯SHOP店員
携帯SHOP店員

かくにんいたします。

手机销售员:我确认一下。

けいやくしょるいかくにんします(确认申办手机合同)

携帯SHOP店員
携帯SHOP店員

はい、これでけっこうです。
では、こちらにサインをおねがいいたします。

手机销售员:好的,没问题。那请在这里签名。

サインをします(签名)

携帯SHOP店員
携帯SHOP店員

ありがとうございます。
では、こちらがけいやくしょのおひかえとりょうしゅうしょになります。
かくにんください。

手机销售员:谢谢。那这是办理书的副本和收据。请确认。

ひかえとりょうしゅうしょわたします(递出副本和收据)

外国人
外国人

はい。

外国人好的。

携帯SHOP店員
携帯SHOP店員

こちらがしょうひんになります。

手机销售员:这是您的商品。

しょうひんわたします(递出商品)

外国人
外国人

どうも。

外国人谢谢。

携帯SHOP店員
携帯SHOP店員

ほんじつはごらいてんいただきどうもありがとうございました。

手机销售员:今天非常感谢您的光临。

外国人
外国人

どうも。

外国人谢谢。

标题和URL已复制