月遅れ盆(日本大部分地区)
月遅れ盆
地域:日本のほとんどの地域(日本大部分地区)
期間:8月13日-8月16日(盂兰盆节期间)

新盆(东京、金泽等部分地区)
新盆
地域:東京や金沢等の一部地域(东京、金泽等部分地区)
期間:7月13日-7月16日(盂兰盆节期间)
.png)
旧盆(冲绳、西南诸岛等部分地区)
旧盆
地域:沖縄や南西諸島等の一部地域(冲绳、西南诸岛等部分地区)
期間:旧暦7月13日-7月15日(盂兰盆节期间)
.png)
お盆の行事(盂兰盆节的活动)
お盆の行事(盂兰盆节的活动)
.png)
お盆は、日本古来のご先祖様を敬う習慣と、仏教の行事とが合わさってできた日本独自の風習です。お盆の時期に、先祖の魂が家に帰ってくると信じられており、毎年8月13日までに「お墓参り」に行き、13日に「迎え火」を焚いて死者の魂を迎え、16日に「送り火」を焚いて送りだします。「精霊馬」という胡瓜と茄子に割り箸を刺して、動物の形にしたものをお供えします。胡瓜が馬で、茄子が牛です。どうして馬と牛の2種類を作るかというと、あの世から家に帰ってくるときは、足の速い馬で早く戻ってきてもらい、逆に、あの世へ戻るときは、牛に乗ってゆっくりとお供え物をたくさん持って帰ってほしいという願いが込められています。15日の盆の翌日、16日の晩に、寺社の境内に老若男女が集まり、死者を供養するために「盆踊り」を踊ります。
盂兰盆节是混合日本古代祭拜祖先以及佛教仪式的独特风俗。盂兰盆节期间,日本人相信祖先的灵魂会回家,所以每年8月13日之前会去扫墓。13日当天会燃烧「迎え火」迎接亡魂的回归,16日燃烧「送り火」恭送亡魂离开。「精灵马」是把黄瓜与茄子用筷子串起来做成动物形状来供奉的祭品。黄瓜代表马,茄子代表牛。为什么要选马和牛这两种动物呢?那是因为希望祖先从黄泉归来时,骑着马赶快回来,而回黄泉时,骑着牛带着很多礼物慢慢地回去。15日盂兰盆会的隔天,16日晚上,男女老少都会在寺院以及神社聚集,跳着「盆踊り」的舞蹈来祭奠。
